Usted buscó: nataka kukuuliza kitu kimoja (Suajili - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Danish

Información

Swahili

nataka kukuuliza kitu kimoja

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Danés

Información

Suajili

waumini wote waliendelea kuwa kitu kimoja na mali zao waligawana pamoja.

Danés

og alle de troende holdt sig sammen og havde alle ting fælles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini nakusifu juu ya kitu kimoja: wewe unayachukia wanayoyatenda wanikolai kama ninavyoyachukia mimi.

Danés

dog, dette har du, at du hader nikolaiternes gerninger, som også jeg hader.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mimi nimewapa utukufu uleule ulionipa mimi, ili wawe kitu kimoja kama nasi tulivyo mmoja;

Danés

og den herlighed, som du har givet mig, har jeg givet dem, for at de skulle være eet, ligesom vi ere eet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

wakatuomba lakini kitu kimoja: tuwakumbuke maskini; jambo ambalo nimekuwa nikijitahidi kutekeleza.

Danés

kun at vi skulde komme de fattige i hu, hvad jeg også just har bestræbt mig for at gøre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kitu kimoja tu ni muhimu. maria amechagua kitu bora zaidi ambacho hakuna mtu atakayemnyag'anya."

Danés

men eet er fornødent. maria har valgt den gode del, som ikke skal tages fra hende."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

hivyo, hakuna tena tofauti kati ya myahudi na mgiriki, mtumwa na mtu huru, mwanamume na mwanamke. nyote ni kitu kimoja katika kuungana na kristo yesu.

Danés

her er ikke jøde eller græker; her er ikke træl eller fri; her er ikke mand og kvinde; thi alle ere i een i kristus jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini, wapenzi wangu, msisahau kitu kimoja! mbele ya bwana, hakuna tofauti kati ya siku moja na miaka elfu; kwake yote ni mamoja.

Danés

men dette ene bør ikke undgå eder, i elskede! at een dag er for herren som tusinde År, og tusinde År som een dag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mimi niwe ndani yao, nawe uwe ndani yangu; naomba wakamilishwe na kuwa kitu kimoja, ili ulimwengu upate kujua kwamba wewe ulinituma, na kwamba unawapenda wao kama unavyonipenda mimi.

Danés

jeg i dem og du i mig, for at de må være fuldkommede til eet, for at verden må erkende, at du har udsendt mig og har elsket dem, ligesom du har elsket mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

sisi tunajivunia kitu kimoja: dhamiri yetu inatuhakikishia kwamba tumeishi ulimwenguni hapa, na hasa kati yenu, kwa unyenyekevu na unyofu tuliojaliwa na mungu; hatukuongozwa na hekima ya kibinadamu bali neema ya mungu.

Danés

thi dette er vor ros, vor samvittigheds vidnesbyrd, at i guds hellighed og renhed, ikke i kødelig visdom, men i guds nåde have vi færdedes i verden, men mest hos eder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu aliposikia hayo akamwambia, "unatakiwa bado kufanya kitu kimoja: uza kila ulicho nacho, wagawie maskini, na hivyo utakuwa na hazina yako mbinguni; halafu njoo unifuate."

Danés

men da jesus hørte det, sagde han til ham: "endnu een ting fattes dig: sælg alt, hvad du har, og uddel det til fattige, så skal du have en skat i himmelen; og kom så og følg mig!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akamtazama, akampenda, akamwambia, "umepungukiwa na kitu kimoja: nenda ukauze vitu ulivyo navyo, uwape maskini, nawe utakuwa na hazina mbinguni; kisha njoo unifuate."

Danés

men jesus så på ham og fattede kærlighed til ham og sagde til ham: "een ting fattes dig; gå bort, sælg alt, hvad du har, og giv det til de fattige, så skal du have en skat i himmelen; og kom så og følg mig!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,570,117 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo