Usted buscó: sawa lakini sasa napanga vitu vyangu (Suajili - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Danish

Información

Swahili

sawa lakini sasa napanga vitu vyangu

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Danés

Información

Suajili

lakini sasa mwajivuna na kujigamba; majivuno ya namna hiyo ni mabaya.

Danés

men nu rose i eder i eders overmod; al sådan ros er ond.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ambao ni siri aliyowaficha binadamu wote tangu milele, lakini sasa amewajulisha watu wake.

Danés

den hemmelighed, der var skjult igennem alle tider og slægter, men nu er bleven åbenbaret for hans hellige,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hapo awali ninyi mlikuwa mmemwasi mungu, lakini sasa mmepata huruma yake kutokana na kuasi kwao.

Danés

thi ligesom i tilforn bleve ulydige imod gud, men nu fik barmhjertighed ved disses ulydighed,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kama nisingalikuja na kusema nao wasingalikuwa na hatia; lakini sasa hawawezi kujitetea kwamba hawana dhambi.

Danés

dersom jeg ikke var kommen og havde talt til dem, havde de ikke synd; men nu have de ingen undskyldning for deres synd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini sasa, ee bwana, angalia vitisho vyao. utuwezeshe sisi watumishi wako kuhubiri neno lako kwa uhodari.

Danés

og nu, herre! se til deres trusler, og giv dine tjenere at tale dit ord med al frimodighed,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

akisema: "laiti ungelijua leo hii yale yaletayo amani! lakini sasa yamefichika machoni pako.

Danés

"vidste dog også du, ja, selv på denne din dag, hvad der tjener til din fred! men nu er det skjult for dine Øjne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kila siku nilikuwa pamoja nanyi nikifundisha hekaluni, wala hamkunikamata. lakini sasa lazima maandiko matakatifu yatimie."

Danés

daglig var jeg hos eder i helligdommen og lærte, og i grebe mig ikke; men dette sker, for af skrifterne skulle opfyldes."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

kwa sababu huyu mwanangu alikuwa amekufa, kumbe yu mzima alikuwa amepotea, lakini sasa amepatikana. wakaanza kufanya sherehe.

Danés

thi denne min søn var død og er bleven levende igen, han var fortabt og er funden. og de begyndte at være lystige!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini sasa imefunuliwa kwetu kwa kuja kwake mwokozi wetu yesu kristo. yeye amekomesha nguvu za kifo, na kwa njia ya habari njema akadhihirisha uzima usio kufa.

Danés

men nu er kommen for dagen ved vor frelsers jesu kristi Åbenbarelse, han, som tilintetgjorde døden, men bragte liv og uforkrænkelighed for lyset ved evangeliet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini sasa, kwa kifo cha mwanae aliyeishi hapa duniani, mungu amewapatanisha naye, kusudi awalete mbele yake mkiwa watakatifu, safi na bila lawama.

Danés

har han dog nu forligt i sit køds legeme ved døden for at fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sit Åsyn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini sasa mnapaswa kuachana na mambo haya yote: hasira, tamaa, uovu; kufuru au maneno yasiyofaa yasitoke kamwe vinywani mwenu.

Danés

men nu skulle også i aflægge det alt sammen, vrede, hidsighed, ondskab, forhånelse, slem snak af eders mund.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini sasa yesu amepewa huduma ya kikuhani iliyo bora zaidi kuliko yao, kama vile agano alilothibitisha kati ya watu na mungu ni bora zaidi, kwani lina msingi wake katika ahadi za mambo yaliyo bora zaidi.

Danés

men nu har han fået en så meget ypperligere tjeneste, som han også er mellemmand for en bedre pagt, der jo er grundet på bedre forjættelser.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini sasa tumekuwa huru kutoka vifungo vya sheria, kwa sababu tumekufa kuhusu lile jambo lililotufanya sisi watumwa. sasa tunatumikia kufuatana na maisha mapya ya roho, na si kufuatana na hali ile ya kale ya sheria iliyoandikwa.

Danés

men nu ere vi løste fra loven, idet vi ere bortdøde fra det, hvori vi holdtes nede, så at vi tjene i Åndens nye væsen og ikke i bogstavens gamle væsen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yesu akawaambia, "tupeni wavu upande wa kulia wa mashua nanyi mtapata samaki." basi, wakatupa wavu lakini sasa hawakuweza kuuvuta tena kwa wingi wa samaki.

Danés

men han sagde til dem: "kaster garnet ud på højre side af skibet, så skulle i finde." da kastede de det ud, og de formåede ikke mere at drage det for fiskenes mængde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akawajibu, "kama mngekuwa vipofu, hamngekuwa na hatia; lakini sasa ninyi mwasema: sisi tunaona, na hiyo yaonyesha kwamba mna hatia bado.

Danés

jesus sagde til dem: "vare i blinde, da havde i ikke synd; men nu sige i: vi se; eders synd forbliver."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akamjibu, "ufalme wangu si wa ulimwengu huu. kama ufalme wangu ungekuwa wa ulimwengu huu watumishi wangu wangenipigania nisitiwe mikononi mwa wayahudi. lakini sasa ufalme wangu si wa hapa."

Danés

jesus svarede: "mit rige er ikke af denne verden. var mit rige af denne verden, havde mine tjenere stridt for, at jeg ikke var bleven overgiven til jøderne; men nu er mit rige ikke deraf."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

naye akawaambia, "lakini sasa, yule aliye na mfuko wa fedha auchukue; na aliye na mkoba, hali kadhalika. na yeyote asiye na upanga, auze koti lake anunue mmoja.

Danés

men han sagde til dem: "men nu, den, som har en pung, tage den med, ligeså også en taske; og den, som ikke har noget sværd, sælge sin kappe og købe et!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

mtu anaweza kusema: "kwangu mimi kila kitu ni halali." sawa; lakini si kila kitu kinafaa. nakubali kwamba kila kitu ni halali kwangu lakini sitaki kutawaliwa na kitu chochote.

Danés

alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

huyo mnyama uliyemwona alikuwa hai hapo awali, lakini sasa amekufa. hata hivyo, karibu sana atapanda kutoka shimoni kuzimu, lakini ataangamizwa. wanaoishi duniani watashangaa; naam, watu wote ambao majina yao hayakupata kuandikwa katika kitabu cha uzima tangu mwanzo wa ulimwengu, watashangaa kumwona huyo mnyama ambaye hapo awali, aliishi, kisha akafa na sasa anatokea tena!

Danés

dyret, som du så, har været og er ikke, og det skal stige op af afgrunden og gå bort til fortabelse; og de, som bo på jorden, skulle undre sig, de, hvis navne ikke ere skrevne i livets bog fra verdens grundlæggelse, når de se,at dyret var og er ikke og skal komme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,186,967,189 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo