Usted buscó: tuombe uzima (Suajili - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Danish

Información

Swahili

tuombe uzima

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Danés

Información

Suajili

mimi ni mkate wa uzima.

Danés

jeg er livets brød.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ili kila anayemwamini awe na uzima wa milele.

Danés

for at hver den, som tror, skal have et evigt liv i ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kweli, nawaambieni, anayeamini anao uzima wa milele.

Danés

sandelig, sandelig, siger jeg eder, den, som tror på mig, har et evigt liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na ahadi aliyotuahidia sisi ndiyo hii: uzima wa milele.

Danés

og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

umenionyesha njia za kuufikia uzima, kuwako kwako kwanijaza furaha!

Danés

du har kundgjort mig livets veje; du skal fylde mig med glæde for dit Åsyn."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

maana ninyi mmekufa na uzima wenu umefichwa pamoja na kristo katika mungu.

Danés

thi i ere døde, og eders liv er skjult med kristus i gud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

fikira za mwili huleta kifo; fikira za roho huleta uzima na amani.

Danés

thi kødets higen er død, men Åndens higen er liv og fred,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

anayekula mwili wangu na kunywa damu yangu anao uzima wa milele nami nitamfufua siku ya mwisho.

Danés

den, som æder mit kød og drikker mit blod, har et evigt liv, og jeg skal oprejse ham på den yderste dag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

yeye ametufungulia njia mpya na yenye uzima kupitia lile pazia, yaani kwa njia ya mwili wake mwenyewe.

Danés

som han indviede os som en ny og levende vej igennem forhænget, det er hans kød,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kisha malaika akanionyesha mto wa maji ya uzima maangavu kama kioo yakitoka kwenye kiti cha enzi cha mungu na mwanakondoo.

Danés

og han viste mig livets vands flod, skinnende som krystal, udvæld de fra guds og lammets trone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mimi nawapa uzima wa milele; nao hawatapotea milele, wala hakuna mtu atakayeweza kuwatoa mkononi mwangu.

Danés

og jeg giver dem et evigt liv, og de skulle i al evighed ikke fortabes, og ingen skal rive dem ud af min hånd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

basi, mlimuua yule ambaye ni chanzo cha uzima. lakini mungu alimfufua, na sisi ni mashahidi wa tukio hilo.

Danés

men livets fyrste sloge i ihjel, hvem gud oprejste fra de døde, hvorom vi ere vidner.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana mungu aliupenda ulimwengu hivi hata akamtoa mwana wake wa pekee, ili kila amwaminiye asipotee, bali awe na uzima wa milele.

Danés

thi således elskede gud verden, at han gav sin søn den enbårne, for at hver den, som tror på ham, ikke skal fortabes, men have et evigt liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini njia inayoongoza kwenye uzima ni nyembamba, na mlango wa kuingilia humo ni mwembamba; ni watu wachache tu wanaoweza kuigundua njia hiyo.

Danés

thi den port er snæver, og den vej er trang, som fører til livet og de er få, som finde den

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ilitolewa na ahmed elgohary, mtangazaji aliyepingwa kwa 'kukosa utu uzima' kwa sababu ya kuweka picha ya jinsi hiyo.

Danés

her delt af ahmed elgohary, en tv-reporter, der modsætter sig "manglen på manddom" som delingen af et sådant billede medfører.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

lakini atakayekunywa maji nitakayompa mimi, hataona kiu milele. maji nitakayompa yatakuwa ndani yake chemchemi ya maji ya uzima na kumpatia uzima wa milele."

Danés

men den, som drikker af det vand, som jeg giver ham, skal til evig tid ikke tørste; men det vand, som jeg giver ham, skal blive i ham en kilde af vand, som fremvælder til et evigt liv."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

maana yeye ndiye aliyetuwezesha kulihudumia agano jipya ambalo si agano la sheria iliyoandikwa, bali agano la roho. maana sheria iliyoandikwa huleta kifo, lakini roho huleta uzima.

Danés

som også gjorde os dygtige til at være en ny pagts tjenere, ikke bogstavens, men Åndens; thi bogstaven ihjelslår, men Ånden levendegør.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mimi ni mkate hai ulioshuka kutoka mbinguni. mtu yeyote akila mkate huu ataishi milele. na mkate nitakaompa ni mwili wangu ninaoutoa kwa ajili ya uzima wa ulimwengu."

Danés

jeg er det levende brød, som kom ned fra himmelen; om nogen æder af dette brød, han skal leve til evig tid; og det brød, som jeg vil give, er mit kød, hvilket jeg vil give for verdens liv."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu alipozungumza nao tena, aliwaambia, "mimi ndimi mwanga wa ulimwengu. anayenifuata mimi hatembei kamwe gizani, bali atakuwa na mwanga wa uzima."

Danés

jesus talte da atter til dem og sagde: "jeg er verdens lys; den, som følger mig, skal ikke vandre i mørket, men have livets lys."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

yesu akamwambia, "mbona unaniuliza kuhusu jambo jema? kuna mmoja tu aliye mwema. ukitaka kuingia katika uzima, shika amri."

Danés

men han sagde til ham: "hvorfor spørger du mig om det gode? een er den gode. men vil du indgå til livet, da hold budene!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,537,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo