Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
piga marufuku burka.
prohíba la burka.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siku hiyo nyoyo zitapiga piga,
ese día, los corazones se estremecerán,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tafadhali piga simu namba 114 kwa taarifa zaidi.
por favor llamen al 114 por detalles.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(akaambiwa:) piga-piga ardhi kwa mguu wako!
«¡golpea con el pie!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tulimletea wahyi musa tukamwambia: piga bahari kwa fimbo yako.
e inspiramos a moisés: «¡golpea el mar con tu vara!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hivi ndivyo mwenyezi mungu anavyo piga muhuri kwenye nyoyo za wasio jua.
así es como sella alá los corazones de los que no saben.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aliimba wimbo wa zamani wa mapambano “piga risasi makaburu, ni wabakaji”!
cantó una vieja canción de lucha, "disparen a los boers, son violadores"!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
namna hivyo mwenyezi mungu ndivyo anavyo piga mifano ya haki na baat'ili. basi lile povu linapita kama takataka tu basi.
así habla alá en símil de la verdad y de lo falso: la espuma se pierde; en cambio, queda en la tierra lo útil a los hombres.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hebu hukuona vipi mwenyezi mungu alivyo piga mfano wa neno zuri? ni kama mti mzuri, mizizi yake ni imara, na matawi yake yako mbinguni.
¿no has visto cómo ha propuesto alá como símil una buena palabra, semejante a un árbol bueno, de raíz firme y copa que se eleva en el aire,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kama mtu mweupe yeyote angetamka “piga risasi wazulu” au “piga risasi waxhosa”, wangepata sababu ya kuwa na hofu kwa maisha yao.
si cualquier persona blanca esbozara las palabras "disparen a los zulu" o "disparen a los xhosa", tendrían razones para temer por sus vidas.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible