Usted buscó: wanafiki (Suajili - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Spanish

Información

Swahili

wanafiki

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Español

Información

Suajili

enyi wanafiki! isaya alitabiri sawa kabisa juu yenu:

Español

¡hipócritas! bien profetizó isaías de vosotros diciendo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

atamkatilia mbali na kumweka kundi moja na wanafiki. huko kutakuwa na kilio na kusaga meno.

Español

y le castigará duramente y le asignará lugar con los hipócritas. allí habrá llanto y crujir de dientes

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

alisema kuwa, larijani na jamhuri ya kiislamu ni wanafiki katika kuzikosoa nchi nyingine kwa kukiuka haki za binadamu.

Español

dijo que larijani y la república del islam son hipócritas que critican a otros países por violaciones a los derechos humanos.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mkaribieni mungu, naye atakuja karibu nanyi. osheni mikono yenu enyi wakosefu! safisheni mioyo yenu enyi wanafiki!

Español

acercaos a dios, y él se acercará a vosotros. limpiad vuestras manos, pecadores; y purificad vuestros corazones, vosotros de doble ánimo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

enyi wanafiki! mnajua kutabiri hali ya hewa kwa kuangalia dunia na anga; kwa nini basi, hamwezi kujua maana ya nyakati hizi?

Español

¡hipócritas! sabéis interpretar el aspecto del cielo y de la tierra, ¿y cómo no sabéis interpretar este tiempo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

ole wenu walimu wa sheria na mafarisayo, wanafiki! mnawanyonya wajane na kujisingizia kuwa watu wema kwa kusali sala ndefu. kwa sababu hiyo mtapata adhabu kali.

Español

¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque devoráis las casas de viudas y como pretexto hacéis largas oraciones. ¡por esto recibiréis mayor condenación

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

kwa sasa wamejichomeka kwenye kila fursa ya ajira serikalini katika nchi za kiislamu unazoweza kuzifuatilia, jina jingine kwa aina hii ya waislamu ni “wapumbavu wanafiki”.

Español

ocupando actualmente todas las plazas para funcionarios públicos en cualquier país musulmán que observes, otro nombre para esta variedad de musulmán es "bastardo hipócrita".

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

"basi, unapomsaidia maskini, usijitangaze. usifanye kama wanafiki wafanyavyo katika masunagogi na njiani ili watu wawasifu. kweli nawaambieni, hao wamekwisha pata tuzo lao.

Español

cuando, pues, hagas obras de misericordia, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser honrados por los hombres. de cierto os digo que ellos ya tienen su recompensa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

"ole wenu walimu wa sheria na mafarisayo, wanafiki! mko kama makaburi yaliyopakwa chokaa ambayo kwa nje yanaonekana kuwa mazuri, lakini ndani yamejaa mifupa ya maiti na kila namna ya uchafu.

Español

"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque sois semejantes a sepulcros blanqueados que, a la verdad, se muestran hermosos por fuera; pero por dentro están llenos de huesos de muertos y de toda impureza

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Suajili

"ole wenu walimu wa sheria na mafarisayo, wanafiki! mnaufunga mlango wa ufalme wa mbinguni mbele ya macho ya watu. ninyi wenyewe hamwingii ndani, wala hamwaruhusu wanaotaka kuingia waingie.

Español

"¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque cerráis el reino de los cielos delante de los hombres. pues vosotros no entráis, ni dejáis entrar a los que están entrando

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,410,123 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo