De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ni vizuri
sawa
Última actualización: 2020-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yote ni vizuri sama
all is well
Última actualización: 2018-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ni vizuri kusikia hivyo
good to hear that
Última actualización: 2021-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ni vizuri kukutana na wewe.
it's good to meet you.
Última actualización: 2017-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ni vizuri zaidi barua ifike kwa mkono!
consider delivering the letter by hand!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sitaki kukwambia kua naenda, lakini ni vizuri ukijua
i do not want to tell you that i'm going, but it is good if you know
Última actualización: 2013-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kama uko nje ya nchi, kwa nini, hivyo ni vizuri sana.
if you are outside the country, why, that is very good.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hispania, katika 22%, ni vizuri chini ya wastani:
spain, at 22%, is well below average:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ndio, ni vizuri kuachiliwa huru, lakini hatukustahili kutiwa kizuizini.
yes, it is good to be released, but we were arrested undeservedly.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
heffernan anasema kwamba ni vizuri zaidi wahudumu wa afya kuvaa picha hizo kuliko kuvaa vitambulisho vyenye majina yao.
heffernan says that it’s better than just having health workers wear name tags.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hii ilikuwa ni mara ya tatu kwa tukio hili la mwaka kufanyika na ni vizuri kuona idadi ya washiriki inaongezeka kila mwaka.
this was the third time the annual event was being held and it is nice to see the number of participants increase every year. indonesian bloggers tend to be a varied bunch, not just in geography but also in terms of age and profession.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if ye disclose (acts of) charity, even so it is well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that is best for you: it will remove from you some of your (stains of) evil.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and he will remove from you some of your misdeeds [thereby].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you disclose your sadaqat (alms-giving), it is well, but if you conceal it, and give it to the poor, that is better for you. (allah) will forgive you some of your sins.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you give alms openly, it is well; but if you do it secretly and give to the poor, that is better.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you give charity openly, it is good, but if you keep it secret and give to the needy in private, that is better for you, and it will atone for some of your bad deeds.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you give charity openly, that is good. but if you keep it secret, and give it to the needy in private, that is better for you.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you practise charity publicly, it is good; but if you give charity secretly to the needy, it is much better for you, for this will expiate many of your sins.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mkizidhihirisha sadaka ni vizuri; na mkizificha mkawapa mafakiri kwa siri basi hivyo ni kheri kwenu, na yatakuondoleeni baadhi ya maovu yenu.
if you reveal your charity it is good, but to give charity to the poor in private is better and will acquit you from some of your evil deeds.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: