Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kutupigia kelele masikioni ni ushenzi.
blasting noise in our ears is just plain rude.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na upo uziwi masikioni mwao, na wakiona kila ishara hawaiamini.
and if they should see every sign, they will not believe in it.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yesu akamtenga na umati wa watu, akamtia vidole masikioni, akatema mate na kumgusa ulimi.
and he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na wapo miongoni mwao wanao kusikiliza; na tumezitia pazia nyoyo zao wasije kuyafahamu. na upo uziwi masikioni mwao, na wakiona kila ishara hawaiamini.
and of them are some who hearken unto thee and we have set over their hearts veils lest they understand it, and in their ears heaviness, and though they see any sign they will not believe therein: in as much as when they come to thee, they dispute with thee.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au ni kama mvua kubwa itokayo mbinguni, ina giza na radi na umeme; wakawa wakitia vidole vyao masikioni mwao kwa ajili ya mingurumo, kwa kuogopa kufa.
or it is like that of a rain storm with darkness, thunder, and lightning approaching. they cover their ears for fear of thunder and death.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na upo uziwi masikioni mwao, na wakiona kila ishara hawaiamini. hata wakikujia kwa kujadiliana nawe, wanasema walio kufuru: hizi si chochote ila hadithi za watu wa kale.
and among them is one who listens to you; and we have put covers upon their hearts so they may not understand it, and deafness in their ears; and (even) if they see all the signs, they will not believe in them; to the extent that when they come to you to debate with you, the disbelievers say, “this is nothing but stories of former people.”
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au ni kama mvua kubwa itokayo mbinguni, ina giza na radi na umeme; wakawa wakitia vidole vyao masikioni mwao kwa ajili ya mingurumo, kwa kuogopa kufa. na mwenyezi mungu amewazunguka makafiri.
like unto a rain--laden cloud from heaven, wherein are darknesses and thunder and lightening. they so put their fingers in their ears because of the thunder-claps, guarding against death, and allah is encompasser of the infidels.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na (mtu kama huyo) anapo somewa aya zetu huzipa mgongo kwa kujivuna, kama kwamba hakuzisikia, kama kwamba masikioni mwake mna uziwi. basi mbashirie kuwa atapata adhabu chungu.
and when our communications are recited to him, he turns back proudly, as if he had not heard them, as though in his ears were a heaviness, therefore announce to him a painful chastisement.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: