Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nitakupenda milele mume wangu
he is saying"mama nunua kifaranga nikule "��translate it
Última actualización: 2024-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nitakupenda milele
love this movie forever
Última actualización: 2023-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuwa wangu milele
mine forever
Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utakuwa wangu milele
will you be mine forever
Última actualización: 2023-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nataka uwe wangu milele
i want you to be mine
Última actualización: 2021-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utabaki kwenye moyo wangu milele
you're in my heart,forever and ever
Última actualización: 2023-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wewe ni wangu milele na mimi ni wako
milele na milele
Última actualización: 2022-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ni miaka 15 sasa tangu mauaji ya kimbari yalipopabadilish nyumbani kwangu na watu wangu milele.
it has been 15 years since the genocide forever changed my home and my people.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
john wewe ni mpenzi / mpenzi wangu na kwa hivyo natarajia unipatie vitu kadhaa. tafadhali fikiria juu yake. atleast nitumie vitu hivyo vidogo mara moja kwa wakati nitakupenda milele
john you are my boyfriend /lover and so i expect you to provide for me some things. please think about it. atleast send me those small things once in a while i will love you forever
Última actualización: 2020-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"kama mkono au mguu wako ukikukosesha, ukate na kuutupa mbali nawe. ni afadhali kwako kuingia katika uzima bila mkono au mguu, kuliko kutupwa katika moto wa milele ukiwa na mikono miwili na miguu yako miwili.
wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Última actualización: 2012-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible