Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ondoa
remove
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ondoa zote
remove all
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ondoa pakiti
remove package
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hebu moshi magugu
are you ready?
Última actualización: 2022-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
basi, mimea ilipoota na kuanza kuchanua, magugu pia yakaanza kuonekana.
but when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adui aliyepanda yale magugu ni ibilisi. mavuno ni mwisho wa nyakati na wavunaji ni malaika.
the enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lakini watu wakiwa wamelala, adui yake akaja akapanda magugu kati ya ngano, akaenda zake.
but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
naye akawajibu, la, msije labda mnapokusanya magugu, mkang'oa na ngano pia.
but he said, nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lile shamba ni ulimwengu. zile mbegu nzuri ni watu wale ambao ufalme ni wao. lakini yale magugu ni wale watu wa yule mwovu.
the field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lakini kama ardhi hiyo ikiota miti ya miiba na magugu, haina faida; karibu italaaniwa na mungu na mwisho wake ni kuchomwa moto.
but that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mnafiki wewe! ondoa kwanza boriti iliyoko jichoni mwako na hapo ndipo utaona waziwazi kiasi cha kuweza kuondoa kibanzi kilichoko jichoni mwa ndugu yako.
thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
watumishi wa yule mwenye shamba wakamwendea, wakamwambia, mheshimiwa, bila shaka ulipanda mbegu nzuri katika shamba lako. sasa magugu yametoka wapi?
so the servants of the householder came and said unto him, sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kisha yesu aliwaaga wale watu, akaingia nyumbani. wanafunzi wake wakamwendea, wakamwambia, "tufafanulie ule mfano wa magugu shambani."
then jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, declare unto us the parable of the tares of the field.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
acheni vikue pamoja mpaka wakati wa mavuno. wakati huo nitawaambia wavunaji: kusanyeni kwanza magugu mkayafunge mafungumafungu ya kuchomwa. lakini ngano ikusanyeni mkaiweke ghalani mwangu."
let both grow together until the harvest: and in the time of harvest i will say to the reapers, gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible