Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na tutawafanya vijana,
かの女らを(永遠に汚れない)処女にした。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kadhalika, wahimize vijana wawe na kiasi.
若い男にも、同じく、万事につけ慎み深くあるように、勧めなさい。
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili wawazoeze kina mama vijana kuwapenda waume zao na watoto,
そうすれば、彼女たちは、若い女たちに、夫を愛し、子供を愛し、
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vijana wakafika wakaufunika mwili wake, wakamtoa nje, wakamzika.
それから、若者たちが立って、その死体を包み、運び出して葬った。
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usimkemee mtu mzee, bali msihi kama vile angekuwa baba yako. watendee vijana kama ndugu zako,
老人をとがめてはいけない。むしろ父親に対するように、話してあげなさい。若い男には兄弟に対するように、
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sisi tunakusimulia khabari zao kwa kweli. hakika wao walikuwa ni vijana walio muamini mola wao mlezi.
われはかれらの物語の真実をあなたに語ろう。かれらは主を信じる青年であったから,われはなお一層かれらを導いた。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usiwaandikishe wajane vijana, kwani kama tamaa zao za maumbile zikizidi kuwa na nguvu zaidi kuliko kujitolea kwao kwa kristo watataka kuolewa tena,
若いやもめは除外すべきである。彼女たちがキリストにそむいて気ままになると、結婚をしたがるようになり、
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi hawakumuamini musa isipo kuwa baadhi ya vijana vya kaumu yake, kwa kumwogopa firauni na wakuu wao wasiwatese. kwani hakika firauni alikuwa jeuri katika nchi.
かれの民の中末輩を除いては,ムーサーを信じようとしなかった。かれらはフィルアウンや首長の迫害を恐れていたのである。フィルアウンは国内で権勢を恋にし,本当に暴君であった。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vijana hao walipo kimbilia kwenye pango walisema: mola wetu mlezi! tupe rehema itokayo kwako, na tutengezee uwongofu katika jambo letu.
青年たちが洞窟の中に逃れた時を思え。かれらは(祈って)言った。「主よ,あなたの御許から慈悲を与えられ,わたしたちの事態に正しい道を御授け下さい。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."
イエスは彼らに言われた、「子たちよ、何か食べるものがあるか」。彼らは「ありません」と答えた。
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ni kama vijana waliokuwa wamekaa sokoni na kuambiana, kikundi kimoja na kingine: tumewapigieni ngoma, lakini hamkucheza! tumeomboleza, lakini hamkulia!
それは子供たちが広場にすわって、互に呼びかけ、『わたしたちが笛を吹いたのに、あなたたちは踊ってくれなかった。弔いの歌を歌ったのに、泣いてくれなかった』と言うのに似ている。
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nawaandikieni ninyi watoto, kwa sababu mnamjua baba. nawaandikieni ninyi kina baba, kwa kuwa mnamjua yeye ambaye amekuwako tangu mwanzo. nawaandikieni ninyi vijana kwa sababu mna nguvu; neno la mungu limo ndani yenu na mmemshinda yule mwovu.
子供たちよ。あなたがたに書きおくったのは、あなたがたが父を知ったからである。父たちよ。あなたがたに書きおくったのは、あなたがたが、初めからいますかたを知ったからである。若者たちよ。あなたがたに書きおくったのは、あなたがたが強い者であり、神の言があなたがたに宿り、そして、あなたがたが悪しき者にうち勝ったからである。
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: