Usted buscó: watumwa (Suajili - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Maori

Información

Swahili

watumwa

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Maorí

Información

Suajili

mlipokuwa watumwa wa dhambi, mlikuwa huru mbali na uadilifu.

Maorí

i a koutou hoki e pononga ana ki te hara, e atea ana koutou i te tika

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

nyote mmenunuliwa kwa bei; kwa hiyo msiwe tena watumwa wa watu.

Maorí

kua oti koutou te hoko ki te utu; aua e meinga hei pononga koutou ma te tangata

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

mlikombolewa kutoka utumwa wa dhambi, mkawa watumwa wa uadilifu.

Maorí

na ka atea nei koutou i te hara, ka meinga koutou he pononga na te tika

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

na hivyo awaokoe wale waliokuwa watumwa maisha yao yote kwa sababu ya hofu yao ya kifo.

Maorí

kia whakaputaina mai ai hoki e ia ki waho te hunga i meinga e te wehi o te mate hei taurekareka i nga wa katoa i ora ai ratou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hali kadhalika na sisi tulipokuwa bado watoto, tulikuwa watumwa wa pepo watawala wa ulimwengu.

Maorí

waihoki ko tatou, i te mea e tamariki ana, he pononga tatou na nga mea timatanga o te ao

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

watumwa wote wanapaswa kuwaheshimu wakuu wao ili kusiwe na sababu ya watu kulitukana jina la mungu na mafundisho yetu.

Maorí

kiia iho e nga pononga whai rangatira katoa he mea tika mo o ratou rangatira ake nga honore katoa, kei korerotia kinotia te ingoa o te atua me tana ako

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

nanyi wakuu, watendeeni watumwa wenu kwa uadilifu na haki, mkikumbuka kwamba nanyi pia mnaye bwana mbinguni.

Maorí

e nga rangatira, hoatu ki nga pononga te mea e tika ana, te mea e rite ana; e mohio ana hoki koutou he rangatira to koutou kei te rangi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

tunajua kwamba utu wetu wa kale ulisulubiwa pamoja na kristo, ili hali ya dhambi iharibiwe, tusiwe tena watumwa wa dhambi.

Maorí

e mohio ana hoki ki tenei, kua ripekatia ngatahitia me ia to tatou tangata tawhito, kia hemo ai te tinana o te hara, kia mutu ai to tatou ponongatanga ki te hara

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

huwaahidi watu wengine eti watakuwa huru, kumbe wao wenyewe ni watumwa wa upotovu--maana mtu ni mtumwa wa chochote kile kinachomtawala.

Maorí

he herekore ta ratou e whakaari nei ki a ratou, heoi he pononga ratou na te pirau: ki te taea hoki te tangata e te hoariri, hei pononga ia mana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

hali kadhalika waambie wanawake wazee wawe na mwenendo wa uchaji wa mungu; wasiwe wachongezi, au watumwa wa pombe. wanapaswa kufundisha mambo mema,

Maorí

me nga wahine taikaumatua hoki, kia rite nga tikanga ki a te hunga e whakaaro ana ki te tapu, kia kaua e ngautuara, kia kaua e riro hei pononga ma te waina, kia whakaako i nga mea pai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

aliwalazimisha wote, wadogo na wakubwa, matajiri na maskini, watu huru na watumwa, watiwe alama juu ya mikono yao ya kulia au juu ya paji za nyuso zao.

Maorí

i mea ano hoki ia i te hunga katoa, i te iti, i te rahi, i te hunga whai taonga, i te hunga rawakore, i nga rangatira, i nga pononga, kia meatia ki a ratou he tohu ki o ratou ringaringa matau, ki o ratou rae ranei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

lakini sasa tumekuwa huru kutoka vifungo vya sheria, kwa sababu tumekufa kuhusu lile jambo lililotufanya sisi watumwa. sasa tunatumikia kufuatana na maisha mapya ya roho, na si kufuatana na hali ile ya kale ya sheria iliyoandikwa.

Maorí

ko tenei kua mawheto mai tatou i te ture, kua mate hoki tatou ki te mea i puritia ai tatou; no reira e mahi ana tatou i runga i te houtanga o te wairua, kahore i runga i te tawhitotanga o te kupu tuhituhi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

maana, wakati mmoja sisi tulikuwa wapumbavu, wakaidi na wapotovu. tulikuwa watumwa wa tamaa na anasa za kila aina. tuliishi maisha ya uovu na wivu; watu walituchukia nasi tukawachukia.

Maorí

he whakaarokore hoki tatou i mua, he tutu, e tinihangatia ana, he pononga na nga hiahia, na nga whakaahuareka maha, e noho ana i runga i te nanakia, i te hae, he hunga whakarihariha, e mauahara ana tetahi ki tetahi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Suajili

njoni mkaitafune miili ya wafalme, ya majemadari, ya watu wenye nguvu, ya farasi na wapanda farasi wao; njoni mkaitafune miili ya watu wote: walio huru na watumwa, wadogo na wakubwa."

Maorí

ki te kai i nga kikokiko o nga kingi, i nga kikokiko o nga rangatira mano, i nga kikokiko o te hunga kaha, i nga kikokiko o nga hoiho, o o ratou kainoho hoki, i nga kikokiko o nga tangata katoa, o nga mea ehara nei i te pononga, o nga pononga an o hoki, o te hunga nonohi, o te hunga nunui

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,505,911 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo