Usted buscó: sawa sawa sawale (Suajili - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swahili

Portuguese

Información

Swahili

sawa sawa sawale

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Suajili

Portugués

Información

Suajili

yeye hakika amewadhibiti na amewahisabu sawa sawa.

Portugués

ele já os destacou e os enumerou com exatidão.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

ni sawa sawa kwao ukiwaonya au usiwaonye, hawataamini.

Portugués

tanto se lhes dá que os admoestes ou não; jamais crerão.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

timizeni kipimo sawa sawa, wala msiwe katika wanao punja.

Portugués

sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

kwani! sisi tunaweza hata kuziweka sawa sawa ncha za vidole vyake!

Portugués

sim, porque somos capaz de restaurar as cartilagens dos seus dedos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

wanapenda lau kuwa nanyi mnge kufuru kama walivyo kufuru wao, ili muwe sawa sawa.

Portugués

anseiam (os hipócritas) que renegueis, como renegaram eles, para que sejais todos iguais.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

hakika mimi nimeuelekeza uso wangu sawa sawa kwa aliye ziumba mbingu na ardhi, wala mimi si miongoni mwa washirikina.

Portugués

eu me consagro a quem criou os céus e a terra; sou monoteísta e não me conto entre os idólatras.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

mwenyezi mungu akasema: maombi yenu yamekubaliwa. basi simameni sawa sawa, wala msifuate njia za wale wasio jua.

Portugués

disse-lhes (deus): vossa súplica foi atendida; apegai-vos, pois, à vossa missão e não sigais as sendas dos insipientes.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

siku ambayo kila nafsi itakuja jitetea, na kila nafsi italipwa sawa sawa na a'mali ilizo zifanya, nao hawatadhulumiwa.

Portugués

recorda-lhes o dia em que cada alma advogará pela própria causa e em que todo o ser será recompensado segundo oque houver feito e (ambos) não serão defraudados.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

je! wanadhani wanao tenda maovu kuwa tutawafanya kama walio amini, na wakatenda mema, sawa sawa uhai wao na kufa kwao?

Portugués

pretendem, porventura, os delinqüentes, que os equiparemos aos fiéis, que praticam o bem? pensam, acaso, que suasvidas e suas mortes serão iguais?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

wote hao si sawa sawa. miongoni mwa watu wa kitabu wamo watu walio simama baraabara, wanasoma aya za mwenyezi mungu nyakati za usiku, na pia wanasujudu.

Portugués

os adeptos do livros não são todos iguais: entre eles há uma comunidade justiceira, cujos membros recitam osversículos de deus, durante a noite, e se prostram ante o seu senhor.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

na ama walio amini na wakatenda mema atawalipa ujira wao sawa sawa, na atawazidishia kwa fadhila yake. na ama wale walio ona uvunjifu na wakafanya kiburi, basi atawaadhibu adhabu iliyo chungu.

Portugués

quanto aos fiéis que praticarem o bem, deus lhes retribuirá com recompensas e os acrescentará de sua graça; quantoàqueles que desdenharem a sua adoração e se ensoberbecerem, ele os castigará dolorosamente e não acharão, além dedeus, protetor, nem defensor algum.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Suajili

ili mkae vizuri migongoni mwao, kisha mkumbuke neema za mola wenu mlezi mnapokaa sawa sawa juu yao na mseme: ametakasika aliye mfanya huyu atutumikie, na tusingeli weza kufanya haya wenyewe.

Portugués

bem como para que vos acomodásseis sobre eles, para assim recordar-vos das mercês do vosso senhor, quando issoacontecesse, dizei: glorificado seja quem no-los submeteu, o que jamais teríamos logrado fazer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,726,393 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo