De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
laiti hao wanaowavurugeni wangejikatakata wenyewe!
Ñi farataal xaraf te di leen dëpp, nañu gën a sore ci seen réer: bu yaboo sax ñu dagg seen ngóora, ba dara du ci des!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kama tungejichunguza wenyewe vizuri hatungeadhibiwa hivyo.
su nu doon seetlu sunu bopp ni mu ware, kon àtte du nu dal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi, waume wanapaswa kuwapenda wake zao kama miili yao wenyewe.
na góor bëgg jabaram, ni mu bëgge boppam. bëgg sa jabar, bëgg sa bopp la.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"na kwa nini hamwezi kujiamulia wenyewe jambo jema la kufanya?
«lu tax it dungeen àtteel seen bopp liy jëf ju jub?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
naongea nanyi, watu wenye busara; jiamulieni wenyewe hayo nisemayo.
maa ngi wax ak yéen ñi am xel. kon seetleen li ma leen wax.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hivyo mnathibitisha ninyi wenyewe kwamba ninyi ni watoto wa watu waliowaua manabii.
seede ngeen nii ne, yey ngeen seen bopp, te yéenay doomi ñi doon rey yonent yi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maana ninyi wenyewe mwajua kwamba siku ya bwana itakuja kama mwizi ajavyo usiku.
ndaxte xam ngeen bu wér ne, ni sàcc di ñëwe guddi, noonu la bésu boroom bi di ñëwe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amueni wenyewe: je, inafaa mwanamke kumwomba mungu bila kuvaa kitu kichwani?
seetleen mbir mii: ndax jekk na jigéen bañ a musóoru, buy ñaan yàlla?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwa maana mose alisema, bwana mungu wenu atawapelekeeni nabii kama mimi kutoka kati yenu ninyi wenyewe.
ndaxte musaa nee woon na: “boroom bi seen yàlla dina leen feeñalal ci seen xeet yonent ni man; nangeen ko déggal ci lépp lu mu leen wax.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akaona mashua mbili ukingoni mwa ziwa; wavuvi wenyewe walikuwa wametoka, wanaosha nyavu zao.
noonu mu gis ñaari gaal yu teer ca tefes ga, nappkat ya ca wàcce, di raxas seeni mbaal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi, hapaswi tena kumheshimu baba yake! ndivyo mnavyodharau neno la mungu kwa kufuata mafundisho yenu wenyewe.
kooku amatul warugaru teral baayam. noonu tebbi ngeen kàddug yàlla ndax seen aada.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chukueni, kwa mfano, wayahudi wenyewe: kwao, wenye kula vilivyotambikiwa madhabahuni waliungana na hiyo madhabahu.
seetleen ci bànni israyil. Ñiy lekk sarax si ñu rendi, ndax booloowuñu ak yàlla ji ñu jagleel saraxalukaay ba? aaŋkay!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"watu hawa wamempokea roho mtakatifu kama sisi wenyewe tulivyompokea. je, kuna yeyote atakayeweza kuwazuia wasibatizwe kwa maji?"
booba piyeer daldi wax ne: «Ñii jot xel mu sell mi ni nun, ndax manees na leen a bañ a sóob ci ndox?»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
huwaahidi watu wengine eti watakuwa huru, kumbe wao wenyewe ni watumwa wa upotovu--maana mtu ni mtumwa wa chochote kile kinachomtawala.
dañu leen di dig ngoreel, te fekk ñoom ci seen bopp jaami yàqute lañu, ndaxte lu la noot, jaamam nga.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alikufa kwa ajili ya watu wote, ili wanaoishi wasiishi kwa ajili yao wenyewe, bali kwa ajili yake yeye aliyekufa, akafufuliwa kwa ajili yao.
te dee na ngir ñépp, ngir ñiy dund dootuñu dund ngir seen bopp, waaye ngir ki dee ci seen wàll te dekki.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basi, mtu akiliharibu hekalu la mungu, mungu atamharibu; maana hekalu la mungu ni takatifu, na hekalu hilo ni ninyi wenyewe.
ku yàq kër yàlla gi, yàlla dina la yàq, ndaxte kër yàlla gi dafa sell, te yéenay kër googu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habari hii ya yahusu neno la uzima lililokuwako tangu mwanzo. sisi tumepata kulisikia na kuliona kwa macho yetu wenyewe; tulilitazama na kulishika kwa mikono yetu wenyewe.
nu ngi leen di bind ci mbirum ki ñuy wax kàddug dund, moom mi amoon ca njàlbéen ga; mi nu dégg te gis ko ak sunuy bët, mi nu xool te laal ko ak sunuy loxo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je, hamjui kwamba miili yenu ni hekalu la roho mtakatifu aliye ndani yenu, ambaye mlimpokea kutoka kwa mungu? ninyi basi, si mali yenu wenyewe.
xanaa xamuleen ne, seen yaram mooy kër yàlla gi? gannaaw xel mu sell maa ngi ci yéen, te yàllaa leen ko may, kon moomuleen seen bopp,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je, tutakaposimama mbele ya bwana yesu wakati atakapokuja, fahari ya ushindi wetu itakuwa nini? itakuwa ni ninyi wenyewe; ninyi ndio tumaini letu na furaha yetu.
ndaxte bés bu yeesu sunu boroom dellusee, te nu fekke ko, kan mooy sunu yaakaar? kan mooy sunu mbég? kan mooy sunu kaala, gi nuy tiitaroo?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ole wenu ninyi walimu wa sheria, kwa sababu mmeuficha ule ufunguo wa mlango wa elimu; ninyi wenyewe hamkuingia na mmewazuia waliokuwa wanaingia wasiingie."
yéen xutbakat yi, dingeen torox, ndaxte yéena yóbbu caabiy xam-xam; dugguleen ci, te ku ci bëgg a dugg, ngeen tere ko ko.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible