Preguntar a Google

Usted buscó: infrastrukturutgifter (Sueco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

Man kan dock ifrågasätta varför löpande strategiska offentliga infrastrukturutgifter inte behandlas på samma sätt.

Alemán

Allerdings stellt sich die Frage, warum laufende öffentliche Infrastrukturausgaben nicht auf die gleiche Art behandelt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Kommissionen bör förklara varför löpande strategiska offentliga infrastrukturutgifter inte behandlas på samma sätt.

Alemán

Die Kommission sollte erklären, warum laufende öffentliche Infrastrukturausgaben nicht auf die gleiche Art behandelt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Låt mig säga som så: en stor del av de europeiska medlen går till infrastrukturutgifter och investeringar.

Alemán

Lassen Sie es mich so sagen: Ein großer Teil der europäischen Mittel dient Infrastrukturausgaben, dient Investitionen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Dessa återspeglar årliga varaktiga infrastrukturutgifter, dvs sådana som löper över mer än ett år (exempelvis nybyggnation av infrastruktur).

Alemán

Hierbei handelt es sich um jährliche Ausgaben für dauerhafte Infrastrukturen (mit einer Nutzungsdauer von mehr als einem Jahr, beispielsweise Neubau von Infrastrukturen).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Er ekonomi bygger på privat profit och är helt ur stånd att hantera såväl långsiktiga infrastrukturutgifter som alla sociala och mänskliga konsekvenser av en konkurrens som kan visa sig ödesdiger för vårt liv som samhällsvarelser.

Alemán

Ihre auf dem privaten Profit basierende Wirtschaft ist absolut nicht in der Lage, den langfristigen Infrastrukturausgaben sowie den sozialen und menschlichen Konsequenzen eines Wettbewerbs gerecht zu werden, der sich als tödlich für das Leben in der Gesellschaft erweisen könnte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Uttag av avgifter och, i samband med detta, frågan om täckning av infrastrukturutgifter, undersöktes med utgångspunkt i den information som medlemsstaterna lämnat under punkt 6.

Alemán

Die Gebührenerhebungspraktiken und – damit verbunden – die Frage der Rückgewinnung der Infrastrukturausgaben wurden unter Punkt 6 untersucht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Kostnader för infrastruktur eller förbättringar av infrastruktur får inbegripa eventuella särskilda infrastrukturutgifter som syftar till att minska buller eller förbättra trafiksäkerheten, och infrastrukturoperatörens faktiska betalningar för objektiva miljöfaktorer, exempelvis skydd mot markförorening.

Alemán

Die Kosten für Infrastrukturen oder Infrastrukturverbesserungen dürfen spezielle Infrastrukturaufwendungen zur Verringerung der Lärmbelästigung oder zur Verbesserung der Verkehrssicherheit und tatsächliche Zahlungen des Infrastrukturbetreibers für objektive umweltbezogene Aspekte, wie z. B. Schutz gegen Bodenverseuchung, einschließen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2.2 I Europa har infrastrukturutgifterna överlag minskat under de senaste tio åren, trots att riktade investeringar på området utgör en viktig beståndsdel i återhämtningen från den ekonomiska krisen och har avgörande betydelse för Europas ekonomiska framtid.

Alemán

2.2 In den vergangenen zehn Jahren sind die Ausgaben für Infrastruktur in Europa insgesamt zurückgegangen, obgleich gezielte Investitionen in diesem Bereich angesichts der Wirt­schaftskrise einen wichtigen Faktor der Konjunkturbelebung darstellen und für Europas wirt­schaftliche Zukunft ausschlaggebend sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2.2 I Europa har infrastrukturutgifterna överlag minskat under de senaste tio åren, trots att riktade investeringar på området är ett viktigt inslag i återhämtningen från den ekonomiska krisen och har avgörande betydelse för Europas ekonomiska framtid.

Alemán

2.2 In den vergangenen zehn Jahren sind die Ausgaben für Infrastruktur in Europa insgesamt zurückgegangen, obgleich gezielte Investitionen in diesem Bereich angesichts der Wirt­schaftskrise einen wichtigen Faktor der Konjunkturbelebung darstellen und für Europas wirt­schaftliche Zukunft ausschlaggebend sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

Under det senaste decenniet har infrastrukturutgifterna i Europa i genomsnitt minskat.

Alemán

Im vergangenen Jahrzehnt sind die Infrastrukturausgaben in Europa im Durchschnitt zurückgegangen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo