Usted buscó: återbetalningarna (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

återbetalningarna

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

avstånd med återbetalningarna

Alemán

tilgungsfreie zeit

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

totalbeloppet för återbetalningarna från mottagarna.

Alemán

gesamtbetrag, der von den begünstigten zurückzufordern ist;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

Återbetalningarna upphör när förskottets kapitalbelopp har återbetalats.

Alemán

die rückzahlungen enden, wenn der vorschussbetrag vollständig zurückgezahlt ist.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

enligt planen kan piaggio fortsätta återbetalningarna till 2009.

Alemán

nach diesem plan kann piaggio das darlehen bis 2009 zurückzahlen.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

3. kontaktorganen skall utföra återbetalningarna enligt följande:

Alemán

(3) die fälligen erstattungen werden von den verbindungsstellen wie folgt vorgenommen:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

Återbetalningarna inleddes det första året efter den sista utbetalningen.

Alemán

die rückzahlung beginne im ersten jahr nach der letzten auszahlung.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

kommittén kan inte acceptera minskningen av de månatliga återbetalningarna av lagringskostnaderna.

Alemán

nach ansicht des ausschusses kann die senkung der monatlichen erstattung für die lagerhaltungskosten nicht akzeptiert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

Återbetalningarna för detta projekt kommer således att följa planen fram till 2009.

Alemán

die rückzahlungen für das vorhaben werden entsprechend dem tilgungsplan bis 2009 geleistet.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

det som dock är viktigare är att återbetalningarna inte gjordes enligt de ursprungliga planerna.

Alemán

von größerer bedeutung ist jedoch, dass in vielen fällen die rückzahlungen nicht nach den ursprünglichen plänen erfolgten.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

att förbättra återbetalningarna av felaktigt utbetalda medel är ett prioriterat område inom budgetkontrollen .

Alemán

die wiedereinziehung der zu unrecht gezahlten mittel zu verbessern, ist eine vorrangige aufgabe für die haushaltskontrolle.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

Återbetalningarna inleddes ett år efter avslutad betalningsperiod, dvs. 11 till 16 år efter projektstart.

Alemán

die rückzahlung beginnt ein jahr nach dem ende des beihilfezeitraums, d. h. 11 oder 16 jahre nach projektbeginn.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

det har dock förekommit många förseningar med återbetalningarna, vilket också de italienska myndigheterna har medgett.

Alemán

bei den rückzahlungen wurden jedoch mehrere verspätungen verzeichnet, was auch von den italienischen behörden eingeräumt wurde.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

vid varje tillfälle fastställdes beloppet för delarna och de förtida återbetalningarna till 5,5 respektive 7 miljoner euro.

Alemán

die höhe der zuschusstranchen und der vorzeitigen tilgungszahlungen wurde jedes mal auf 5,5 bzw. 7 mio. eur festgesetzt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

i samtliga fall skulle lånen betalas tillbaka inom 48 månader eller med omedelbar verkan om återbetalningarna uteblev eller försenades.

Alemán

die verträge sahen stets eine rückzahlung der darlehen binnen 48 monaten bzw. bei nichterfüllung oder zahlungsverzug eine sofortige rückzahlung vor.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

förskotten återbetalas bara om den produkt som är ett resultat av forskningen har kommersiell framgång, och i vissa fall är återbetalningarna räntefria.

Alemán

die vorschüsse werden nur im falle des kommerziellen erfolgs des produkts, dem die forschung dient, zurückgezahlt, manche werden ohne die berechnung von zinsen zurückgezahlt.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

Österrike kunde dock inte ange hur många företag som måste betala tillbaka en del av de redan utbetalda återbetalningarna eller hur stora beloppen var.

Alemán

allerdings konnte Österreich keine angaben zur zahl der unternehmen machen, die einen teil der bereits gezahlten vergütung zurückerstatten müssen, oder über die betreffenden beträge.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

i den andra fasen, som motsvarar försäljningen av den andra tredjedelen, förväntas återbetalningarna bli två gånger högre än i den första fasen.

Alemán

in der zweiten phase, die dem zweiten drittel der verkäufe entspricht, ist die rückzahlung doppelt so hoch wie in phase 1.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

i fråga om förseningar med återbetalningarna för vissa projekt konstaterade italien att svårigheter endast hade förekommit med två projekt, nämligen do328 panels och do328 extended capacity.

Alemán

zu den verspäteten rückzahlungen bei bestimmten vorhaben erklärte italien schließlich, dass es nur bei zwei vorhaben probleme gegeben habe (do328 panels und do328 ec).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

likaså blev det uppenbart att återbetalningarna i de flesta fall som bedöms i detta beslut inte följde den ursprungliga planen. förseningar godtogs, vilket gjorde villkoren gynnsammare för mottagarna.

Alemán

auch hat sich gezeigt, dass die rückzahlungen bei den meisten in dieser entscheidung gewürdigten fällen nicht nach dem ursprünglichen zeitplan erfolgten, sondern dass im gegenteil verzögerungen zugelassen wurden, die sich für die beihilfeempfänger in großzügigeren bedingungen niederschlugen.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

samtliga företag har skött återbetalningarna i enlighet med de fastställda tidsplanerna, vilket enligt de italienska myndigheterna visar att urvalet av företagen gjordes på grundval av rent ekonomiska kriterier och i syfte att minimera risken för insolvens.

Alemán

zudem haben alle betroffenen unternehmen die geschuldeten beträge stets bei fälligkeit zurückgezahlt, was nach ansicht der italienischen behörden beweist, dass die unternehmen nach streng wirtschaftlichen, auf die minimierung des insolvenzrisikos ausgerichteten kriterien ausgewählt wurden.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,564,353 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo