Usted buscó: alltifrån lokaler till sättet (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

alltifrån lokaler till sättet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

mina gratulationer till sättet att komma överens.

Alemán

glückwunsch zur erzielung einer Übereinkunft.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

dessutom står uppenbarligen inga små lokaler till förfogande på marknaden.

Alemán

darüber hinaus stehen auf dem markt offenbar keine kleinen räume zur verfügung.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

man byggde också många nya lokaler till affärer och kontor.

Alemán

so wurden zahlreiche neue geschäfte und büroräume geschaffen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag har ofta bett parlamentets administrativa ledning att ställa ordentliga lokaler till besökarnas förfogande .

Alemán

ich habe die verwaltung des parlaments schon oft gebeten, den besuchern vernünftige räumlichkeiten zur verfügung zu stellen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

massan pressas, och därefter får formarna ligga i tempererade lokaler till dess surhetsgraden är den rätta.

Alemán

der käsebruch wird gepresst und danach ruhen die formen so lange in einem klimatisierten raum, bis ein ausreichender säuerungsgrad der käsemasse erreicht ist.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

påtagligt i fallet med nyetablerade företag som ofta har problem med att finna lämpliga lokaler till rimliga kostnader.

Alemán

dies gilt insbesondere für neu gegründete unternehmen, für die es oft schwierig ist, passende betriebsstätten zu erschwinglichen preisen zu finden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den ska inhysas i kommissionens lokaler tills de egna lokalerna är färdiga.

Alemán

bis ihre eigenen räumlichkeiten bezugsfähig sind, wird die behörde in den räumlichkeiten der kommission arbeiten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

utvidgningen av emea: s lokaler till att omfatta ännu ett våningsplan i den nuvarande byggnaden kommer att skapa fler sammanträdeslokaler.

Alemán

da die emea in ihrem derzeitigen gebäude eine weitere etage in anspruch nehmen wird, werden zusätzliche räumlichkeiten für sitzungen zu verfügung stehen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

detta anslag är avsett att täcka kostnader för inredning av ecdc:s lokaler och anpassa lokalerna till centrumets specifika krav.

Alemán

veranschlagt sind mittel zur deckung der kosten für die ausstattung der vom ezpkk genutzten diensträume und zur anpassung der räumlichkeiten an die spezifischen anforderungen des zentrums.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

de skapar därmed förutsättningar för att ett centrum kan hyra ut lokaler till små och medelstora företag och/eller erbjuda dem andra tjänster.

Alemán

sie schaffen somit die voraussetzung dafür, dass ein zentrum räume an kmu vermieten und/oder andere dienstleistungen anbieten kann.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

att koncentrera kommissionens lokaler till ett enda centrum skulle ge föga flexibilitet inför framtida behov, begränsa möjligheterna till expansion och öka prispressen uppåt på fastighetspriserna.

Alemán

die konzentration auf einen einzigen standort würde den geringen spielraum der kommission in fällen künftigen bedarfs verringern, expansionsmöglichkeiten etwas beschränken und die immobilienpreise in die höhe treiben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

till postdirektivets monopoliserade område hör inte förberedandet av post, inte heller försortering av post och transport från avsändarens lokaler till en viss punkt i den tidigare helt dominerande postoperatörens postnät.

Alemán

postvorbereitungsdienste einschließlich der vorsortierung der sendungen und des transports von den geschäftsräumen des absenders zu einem gewählten zugang zum netzwerk des etablierten anbieters fallen jedoch nicht in den geltungsbereich des reservierten bereichs der postrichtlinie.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

anmälda organ bör kontrollera tillverkarens system för att garantera att material och komponenter går att spåra från det att de har kommit till tillverkarens, leverantörens eller underleverantörens lokaler till det att slutprodukten levereras.

Alemán

die benannten stellen sollten das system des herstellers zur sicherstellung der rückverfolgbarkeit von materialien und komponenten überprüfen, und zwar von der ankunft in den betriebsräumen des herstellers, lieferanten oder unterauftragnehmers bis zur lieferung des endprodukts.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

med förbehåll för kommissionens godkännande får uppdragschefen ingå tekniska arrangemang med medlemsstaterna, deltagande tredjestater och andra internationella aktörer vad avser tillhandahållande av utrustning, tjänster och lokaler till eupol copps.

Alemán

vorbehaltlich der zustimmung der kommission kann der missionsleiter mit mitgliedstaaten, teilnehmenden drittstaaten und anderen internationalen akteuren technische vereinbarungen über die beschaffung von ausrüstungen, dienstleistungen und räumlichkeiten für eupol copps schließen.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa lokaler skall ligga nära varandra inom samma anläggning eftersom kött som skall styckas skall föras över direkt från den ena lokalen till den andra genom en mekanisk hängbana från slaktlokalen. styckningen skall utföras omedelbart,

Alemán

diese beiden räume müssen in ein und demselben gebäudekomplex so nahe beieinander gelegen sein, daß das zu zerlegende fleisch ohne unterbrechung des transports durch eine erweiterung der hängebahn vom schlachtraum in den zerlegungsraum gebracht werden kann, um dort sofort zerlegt zu werden;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

under förutsättning att kommissionen ger sitt godkännande, får uppdragschefen ingå tekniska överenskommelser med eu:s medlemsstater, deltagande tredjestater och andra internationella aktörer om tillhandahållande av utrustning, tjänster och lokaler till eumm georgia.

Alemán

vorbehaltlich der zustimmung der kommission kann der missionsleiter mit mitgliedstaaten der eu, teilnehmenden drittstaaten und anderen internationalen akteuren technische vereinbarungen über die beschaffung von ausrüstungen, dienstleistungen und räumlichkeiten für die eumm georgia schließen.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

att använda eu-symbolen och lämna uppgift om medfinansiering från europeiska flyktingfonden i stödmottagarnas lokaler (till exempel på kontorsväggar, vid ingångar och dylikt).

Alemán

in den räumlichkeiten des empfängers der finanzhilfe das eu-logo und ein hinweis auf die eff-kofinanzierung angebracht werden (zum beispiel an bürowänden, im eingangsbereich usw.);

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

under förutsättning att kommissionen ger sitt godkännande, får uppdragschefen ingå tekniska överenskommelser med eu:s medlemsstater, deltagande tredje stater och andra internationella aktörer i kosovo när det gäller tillhandahållande av utrustning, tjänster och lokaler till eulex kosovo.

Alemán

vorbehaltlich der zustimmung der kommission kann der missionsleiter technische vereinbarungen mit mitgliedstaaten der eu, teilnehmenden drittstaaten und anderen im kosovo eingesetzten internationalen akteuren über die beschaffung von einsatzmitteln, dienstleistungen und räumlichkeiten für die eulex kosovo schließen.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

justering skall göras för olikheter i de kostnader som direkt sammanhänger med befordran av produkten i fråga från exportörens lokaler till en oberoende köpare, om dessa kostnader är inkluderade i försäljningspriserna. dessa kostnader skall omfatta transport, försäkring, hantering, lastning och därmed sammanhängande kostnader.

Alemán

eine berichtigung wird vorgenommen für unterschiede bei den kosten, die in unmittelbarem zusammenhang mit der Übermittlung der betreffenden ware von den betrieben des ausführers an einen unabhängigen käufer anfallen, sofern diese kosten in den in rechnung gestellten preisen enthalten sind. diese kosten umfassen transport, versicherung, bereitstellung, verladung und nebenkosten.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

Ändring nr 41 (anger att europeiska volotärprojekt kan genomföras från lokal till internationell nivå): se programområde 2 punkt 4.

Alemán

abänderung 41 (hinweis, dass projekte des europäischen freiwilligendienstes auf lokaler bis hin zu internationaler ebene durchgeführt werden können): siehe anhang aktion 2 absatz 4.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,680,649 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo