Usted buscó: bäring (Sueco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

bäring

Alemán

kurs

Última actualización: 2013-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

noll bäring

Alemán

peilrichtungsnull

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

avläst bäring

Alemán

abgelesener seitenwinkel

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

bäring mot magnetiska norr

Alemán

magnetisches azimut

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

bäring för korta vägen

Alemán

nahpeilung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

automätning av avstånd,bäring eller elevation

Alemán

automatische entfernungs-,richtungs-und erhebungswinkelmessung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

följande faktorer har specifik bäring på den offentliga förvaltningens konkurrenskraft:

Alemán

die folgenden faktoren haben besonderen einfluss auf die wettbewerbsfähigkeit der öffentlichen verwaltung:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

denna bestämmelse har även bäring på tvister mellan enskilda parter och bör således gälla gemenskapspatenträtten.

Alemán

diese vorschrift ist auch für streitsachen zwischen privaten parteien relevant und sollte daher auch auf das gemeinschaftspatentgericht anwendung finden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

under 2014 meddelade eu-domstolen inte någon väsentlig dom med bäring på subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna.

Alemán

im jahr 2014 erging kein entscheidendes urteil des gerichtshofs, das die grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit betraf.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

sådana förändringar hör alltså endast hemma i den fasta struktur för samordning som vi förordar här om de har en direkt bäring på den aktuella konjunktur­politiken.

Alemán

solche Änderungen haben in der hier befürworteten festen struktur der koordinierung nur dann etwas zu suchen, wenn sie einen unmittelbaren bezug zur aktuellen kon­junkturpolitik haben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

ett exempel på detta är de åtgärder som genomförts i colombia med bäring på samtliga länder i sydamerika och de som genomförts i bulgarien och som även omfattar andra länder i sydosteuropa.

Alemán

letzteres gilt beispielsweise für die maßnahmen, die in kolumbien (für alle südamerikanischen länder) oder in bulgarien (auch für andere südosteuropäische länder) durchgeführt wurden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

för det första måste man tillsammans med alla intressenter försöka utreda ytterligare var dagens eu-politik med bäring på företagens ramvillkor inte tar nödvändig hänsyn till tjänstesektorns särdrag.

Alemán

erstens: in den die rahmenbedingungen der unternehmen beeinflussenden laufenden politischen maßnahmen der eu wurde die besondere beschaffenheit des dienstleistungssektors oftmals nicht hinreichend berücksichtigt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

med undantag av ett rådsbeslut om barnpornografi på internet har eu ännu inte antagit några rättsliga instrument som direkt avser datorrelaterad brottslighet; det finns däremot ett antal rättsliga instrument med indirekt bäring på denna typ av brottslighet.

Alemán

abgesehen vom beschluß des rates zur bekämpfung der kinderpornographie im internet gibt es zwar noch keine rechtsinstrumente der eu, die sich direkt mit der computerkriminalität befassen, doch es existiert bereits eine reihe indirekt anwendbarer rechtsinstrumente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

bristen på resurser inom vissa områden, rikliga resurstillgångar och ohållbara konsumtions- och produktionsmönster i andra – allt detta har en direkt bäring på den globala miljöns tillstånd.

Alemán

der mangelnde zugang zu ressourcen in einigen geographischen bereichen, Überschuss und nichtnachhaltige verbrauchs- und produktionsmuster in anderen bereichen – all dies wirkt sich unmittelbar auf die globale umwelt aus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

en sådan generell interventionsrätt i första instans vore alltför långtgående med hänsyn till tvisternas karaktär, i andra instans däremot förefaller det befogat med en interventionsrätt som ger medlemsstaterna och eu-institutionerna möjlighet att bidra till diskussionerna kring rättsfrågor med bäring på gemenskapspatent.

Alemán

während die möglichkeit eines beitritts im ersten rechtszug zu weit gefasst erscheint, da sie die gesamtheit der erstinstanzlichen fälle betreffen würde, dürfte sie im zweiten rechtszug sinnvoll sein, denn damit würden die mitgliedstaaten und die organe der europäischen gemeinschaft die möglichkeit erhalten, an der entwicklung gemeinschaftspatentrechtlicher fragen mitzuwirken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

men jag tycker ändå att jag bör påpeka att det ämne som graenitz och whitehead har tagit upp inte bör understrykas hela tiden eftersom det inte har någon som helst bäring på den här frågan- om man inte avser i allmän betydelse - och absolut inte när det gäller arbetsordningen.

Alemán

ich halte es jedoch für meine pflicht, ihnen zu sagen, daß das von den herren graenitz und whitehead vorgebrachte argument nicht ständig wiederholt werden darf, da es vielleicht auf allgemeiner ebene, aber sicher nicht auf der ebene der geschäftsordnung von bedeutung ist.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

perikles-programmets åtgärder genomförs till största delen inom eu, men ett antal åtgärder har även organiserats i länder utanför eu och i kandidatländer, i den mån det funnits särskilda behov av att skydda euron där. ett exempel på detta är de åtgärder som genomförts i colombia med bäring på samtliga länder i sydamerika och de som genomförts i bulgarien och som även omfattar andra länder i sydosteuropa.

Alemán

"pericles"-maßnahmen werden zumeist in eu-ländern durchgeführt. allerdings sind auch schon einige maßnahmen in drittländern oder in kandidatenländern durchgeführt worden, um den dortigen anforderungen in bezug auf den schutz des euro rechnung zu tragen. letzteres gilt beispielsweise für die maßnahmen, die in kolumbien (für alle südamerikanischen länder) oder in bulgarien (auch für andere südosteuropäische länder) durchgeführt wurden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,304,423 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo