Usted buscó: basräntesatsen (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

basräntesatsen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

den beräknade riskfria basräntesatsen verkar därför lämplig.

Alemán

der ermittelte risikolose basiszinssatz erscheint somit hier sachgerecht.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det var inte korrekt att ta hänsyn till långfristiga inflationsförväntningar när den riskfria basräntesatsen fastställdes.

Alemán

nicht richtig sei es, bei der bestimmung des risikolosen basiszinssatzes die langfristige inflationserwartung zu berücksichtigen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

enligt tyskland hade bdb dessutom utgått från en alltför hög betafaktor och dessutom beräknat den riskfria basräntesatsen fel.

Alemán

darüber hinaus sei der bdb von einem zu hohen betafaktor ausgegangen und habe zudem den risikolosen basiszinssatz fehlerhaft ermittelt.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

den riskfria basräntesatsen beräknades med hjälp av deutsche börse ag:s rex10 performance-index, som är en allmänt erkänd källa.

Alemán

bei der ermittlung des risikolosen basiszinssatzes wurde mit der verwendung des rex10 performance index der deutschen börse ag eine allgemein anerkannte quelle herangezogen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den långfristiga riskfria basräntesatsen beräknas sedan genom att addera prognosen för den beräknade genomsnittliga inflationsutvecklingen på 3,6 % till den ”reala basräntesatsen”.

Alemán

zur schätzung des langfristigen risikolosen basiszinssatzes sei dann zum „realen basiszinssatz“ am betrachtungszeitpunkt die schätzung der langfristigen durchschnittlichen inflationserwartung in höhe von 3,6 % zu addieren.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

för att beräkna den långfristiga riskfria basräntesatsen adderas därefter den beräknade siffran för de långfristiga genomsnittliga inflationsförväntningarna på 3,60 % till den ”reala basräntesatsen”.

Alemán

zur schätzung des langfristigen risikolosen basiszinssatzes sei dann zum „realen basiszinssatz“ am betrachtungszeitpunkt die schätzung der langfristigen durchschnittlichen inflationserwartung in höhe von 3,60 % addiert.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

(134) parterna baserade sina beräkningar på capm-modellen. de utgick i detta sammanhang från en riskfri basräntesats på 7,23%. denna räntesats fastställdes under antagande om att hlb:s bundna tillgångar varaktigt skulle ställas till förfogande. parterna avstod därför från att använda en riskfri avkastning med referensdatum – som iakttogs på marknaden vid överföringstidpunkten – för en fast investeringsperiod (t.ex. tio års avkastning för statsobligationer), eftersom ett sådant betraktelsesätt inte beaktade reinvesteringsrisken, dvs. risken för att inte kunna reinvestera kapitalet till den riskfria räntesatsen efter investeringsperioden. enligt parternas uppfattning beaktas investeringsrisken bäst om man använder ett totalavkastningsindex (total return index). parterna använde därför deutsche börse ag:s rex10 performance-index, som visar utvecklingen för en investering i tyska statsobligationer med en löptid på exakt tio år. den indexserie som använts i detta ärende innehåller den respektive slutställningen för varje år för rex10 performance-indexet sedan 1970. parterna har därefter beräknat den årliga avkastningen, som visar trenden som den åskådliggörs av det som underlag använda rex10 performance-indexet under perioden 1970–1992, och kom på detta sätt fram till de riskfria basräntesatserna på 7,23%.

Alemán

(134) die parteien haben ihren berechnungen das capm zugrunde gelegt. dabei haben sie als risikolosen basiszinssatz 7,23% zugrunde gelegt. die ermittlung dieses zinssatzes erfolgte unter der annahme, dass das zweckvermögen der hlb dauerhaft zur verfügung gestellt werden sollte. die parteien haben daher von der verwendung einer stichtagsbezogenen am markt zum einbringungszeitpunkt beobachtbaren risikolosen rendite für einen festen investitionszeitraum (z. b. 10-jährige renditen für staatsanleihen) abgesehen, da eine solche betrachtung das reinvestitionsrisiko, d. h. das risiko, nach ablauf des investitionszeitraumes nicht wieder in höhe des risikolosen zinssatzes zu investieren, außer acht lassen würde. nach auffassung der parteien wird dem investitionsrisiko am besten rechnung getragen, wenn man einen "total return index" zugrunde legt. deshalb haben die parteien den von der deutschen börse ag erstellten rex10 performance index herangezogen, der die performance einer investition in anleihen der bundesrepublik deutschland mit exakt zehn jahren laufzeit abbildet. die vorliegend verwendete indexreihe beinhaltet die jeweiligen jahresendstände des rex10 performance index ab 1970. die parteien haben sodann die rendite per annum ermittelt, die den trend wie er in dem zugrunde gelegten rex10 performance index in dem zeitraum 1970 bis 1992 abgebildet ist, widerspiegelt und sind so zu dem genannten risikolosen basiszinssatz von 7,23% gelangt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,481,708 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo