Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gedigen, bärbar design
solides, tragbares design
Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
förenklingsarbete på gedigen metodisk grund
vereinfachung auf der grundlage einer soliden methodik
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bred dialog och gedigen vetenskaplig grund
umfassender dialog und solide wissenschaftliche grundlagen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi tycker att det är en gedigen historia.
wir finden es einen ordentlichen bericht.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
utvecklingen av lufttransportmarknaden kräver en gedigen infrastruktur.
die weiterentwicklung des luftverkehrsmarkts setzt eine solide infrastruktur voraus.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det behövs en gedigen processrättslig grund på eu-nivå.
wir brauchen eine tragfähige europäische verfahrensgrundlage.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
havsförvaltningen bör baseras på gedigen vetenskaplig forskning och kunskap.
die bewirtschaftung der weltmeere sollte auf der grundlage solider wissenschaftlicher forschung und erkenntnisse erfolgen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
främjande av en gedigen företagaranda som fokuserar på miljövänlig produkttillverkning.
die förderung eines echten unternehmergeistes, der auf eine umweltfreundliche herstellung achtet;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det är därför vi måste tillhandahålla en gedigen motvikt till marknadskrafterna .
darum müssen wir für ein solides gegengewicht zu den marktkräften sorgen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gemenskapens lagstiftning om livsmedelssäkerhet måste vila på en gedigen vetenskaplig grund.
gemeinschaftsvorschriften für die sicherheit von lebensmitteln müssen wissenschaftlich fundiert sein.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det är en gedigen årsrapport som bygger på ett gediget och solitt arbete .
es ist ein hervorragender bericht und das ergebnis harter, solider arbeit.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
att tillhandahålla en gedigen rättslig grund för tillämpningen av de väsentliga kraven:
bereitstellung einer soliden rechtsgrundlage für die umsetzung der grundlegenden anforderungen:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att denna fråga skall kunna diskuteras objektivt krävs en gedigen lägesrapport.
für eine sachliche diskussion ist jedoch eine solide zustandsbeschreibung notwendig.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu hotar en gedigen gemensam ståndpunkt från rådet att här i parlamentet bli sämre från miljösynpunkt .
heute droht in diesem parlament ein sorgfältig erarbeiteter gemeinsamer standpunkt des rates in ökologischer hinsicht ausgehöhlt zu werden.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
till följd av en gedigen bnp- och exporttillväxt sedan 2014 ljusnade läget på arbetsmarknaden under 2015.
following the solid gdp and export rowth since 2014, the labour market improved in 2015.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
politiska åtgärder och ett mer intensivt samarbete inom idrott på eu-nivå måste bygga på gedigen kunskap.
die einleitung politischer maßnahmen und die stärkere zusammenarbeit im sport auf eu‑ebene müssen auf eine solide wissensgrundlage gestellt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en säker, trygg, gedigen och motståndskraftig arkitektur utgör grunden för att internetanvändarna ska kunna känna tilltro och förtroende.
eine sichere, solide und robuste netzarchitektur ist die grundlage für das vertrauen der internetnutzer.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behovet av att basera narkotikapolitiken på ett gediget vetenskapligt underlag är större än någonsin.
die notwendigkeit, drogenpolitische strategien auf gesicherte wissenschaftliche erkenntnisse zu gründen, besteht heute mehr denn.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: