Usted buscó: hudpåverkan (Sueco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

+hudpåverkan

Alemán

+hauterkrankungen

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

typ av hudpåverkan

Alemán

art der hautverändeu ng

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

hudpåverkan, utslag

Alemán

hauterkrankungen, hautausschlag

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

hudpåverkan ekkymos muskuloskeleta systemet, bindväv och benvävnad:

Alemán

asthenie grippe-ähnliche erkrankung peripheres Ödem Übermäßiger durst

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

svettningar, + hudpåverkan hypertoni, myalgi, artralgi, ryggvärk, ont i nacken, värk

Alemán

schmerzen an der infusionsstelle

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

mellan november 2004 och juni 2005 lämnade innehavaren av godkännandet för försäljning en muntlig förklaring till chmp den 18 januari 2005 beträffande lumiracoxib och kardiovaskulära säkerhetsaspekter samt säkerhetsaspekter rörande hudpåverkan.

Alemán

januar stellung genommen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

mellan november 2004 och juni 2005 (den 18 januari och den 15 februari 2005) lämnade innehavaren av godkännandet för försäljning muntliga förklaringar till chmp beträffande etoricoxib och kardiovaskulära säkerhetsaspekter samt säkerhetsaspekter rörande hudpåverkan.

Alemán

februar 2005 zu kardiovaskulären und dermatologischen sicherheitsaspekten für etoricoxib stellung genommen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

mellan november 2004 och juni 2005 (den 18 januari, den 15 februari och den 25 maj 2005) lämnade innehavaren av godkännandet för försäljning muntliga förklaringar till chmp beträffande celecoxib och kardiovaskulära säkerhetsaspekter samt säkerhetsaspekter rörande hudpåverkan.

Alemán

mai 2005 zu kardiovaskulären und dermatologischen sicherheitsaspekten bei celecoxib stellung genommen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,683,656 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo