Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gemensamma synpunkter från åtta flygbolag, inskickade den 17 mars 2005
stellungnahmen, die am 17. märz 2005 von acht europäischen fluggesellschaften gemeinsam abgegeben wurden.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
iii.2.1. gemensamma synpunkter från åtta flygbolag, inskickade den 17 mars 2005
iii.2.1. stellungnahmen, die am 17. märz 2005 von acht europäischen fluggesellschaften gemeinsam abgegeben wurden.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de inskickade uppgifterna sammanfattas i avdelning iii.3 med hänvisning till berörd skrivelse.
die übermittelten auskünfte werden daher mit dem verweis auf das betreffende schreiben in teil iii.3 zusammengefasst.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du kan finna en lista p\xe5 inskickade felrapporter p\xe5 bugs.kde.org.
eine liste bisher bekannter fehler findet man auf bugs.kde.org.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antalet klagomål inskickade via internet fortsatte att öka - omkring hälften av klagomålen skickades in på detta sätt.
die zahl der beschwerden, die über das internet eintreffen, hat weiterhin zugenommen - ungefähr die hälfte der beschwerden wurde über dieses medium eingereicht.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
innan åtaganden och utbetalningar godkänns görs en förhandskontroll av transaktionen vilken jämförs med de kontroller som har gjorts av inskickade uppgifter och kvitton så att det kan säkras att ansökan om ersättning är korrekt.
bevor die mittelbindungen und zahlungen bewilligt werden, erfolgt eine ex-ante-prüfung der transaktionen zusammen mit einer prüfung der übermittelten daten und des zahlungsnachweises, um die förderwürdigkeit der erstattungsforderungen sicherzustellen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
observera: tryck på ctrl+p för att få föregående inskickade text. tryck på ctrl+s för att aktivera eller inaktivera automatisk stavningskontroll.
hinweis: strg+p, um den bereits übertragenen text wieder zu erhalten. strg+s, um die automatische rechtschreibprüfung zu aktivieren/deaktivieren.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
efter överenskommelse med chmp, att en s-psur inte längre behöver skickas in, ska en fullständig psur som täcker perioden från registreringsstoppet av data av den senast inskickade rutinmässiga psuren, skickas in inom en tidperiod enligt öveenskommelse med rapportören.
wenn der chmp entschieden hat, dass ein s-psur nicht länger erforderlich ist, wird ein kompletter psur, der die zeit seit dem data lock point des letzten routinemäßigen psurs umfasst, innerhalb eines mit dem rapporteur vereinbarten zeitrahmens vorgelegt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1021880 inskickad den 23 maj 2006, och efterföljande uppdateringar av rmp i överenskommelse med chmp.
mai 2006 eingereicht wurde, vereinbart sind, und in folgenden aktualisierungen des rmp mit dem chmp vereinbart werden.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.