Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
varje part ska på lämpligt sätt uppmuntra användningen av sitt territorium som en plats för inspelning av kinematografiska filmer och televisionsprogram.
jede vertragspartei unterstützt in angemessener weise die förderung ihres gebietes als drehort für kino- und fernsehfilme.
3. punkt 2 skall inte gälla för kinematografiska verk innefattande verk som tillkommit genom en metod som är likartad med kinematografi.
(3) absatz 2 findet keine anwendung auf filmwerke einschließlich der werke, die durch ein ähnliches verfahren wie filmwerke geschaffen worden sind.
(9) för detta direktivs syften bör kinematografiska verk, audioverk och audiovisuella verk i arkiv tillhörande organisationer för radio och tv i allmänhetens tjänst anses omfatta verk som givits i uppdrag av sådana omorganisationer för organisationernas exklusiva utnyttjande.
(9) für die zwecke dieser richtlinie sollten davon ausgegangen werden, dass film-, ton- und audiovisuelle werke in den archiven öffentlich-rechtlicher rundfunkanstalten werke enthalten, die diese einrichtungen für ihre ausschließliche verwertung in auftrag gegeben haben.
a) positiv kinematografisk film, exponerad och framkallad, samt andra inspelade bildmedier som är avsedda att granskas innan de används för kommersiellt bruk,
a) belichtete und entwickelte kinematographische filme, positivfilme und andere bespielte bildträger, die vor ihrer gewerblichen verwendung vorgeführt werden sollen;