Usted buscó: regionaliseringsplanen (Sueco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

German

Información

Swedish

regionaliseringsplanen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Alemán

Información

Sueco

berörd medlemsstat kan ompröva regionaliseringsplanen enligt objektiva kriterier på uppmaning av kommissionen eller på medlemsstatens eget initiativ.

Alemán

ein mitgliedstaat kann seinen regionalisierungsplan anhand objektiver kriterien auf ersuchen der kommission oder von sich aus ändern.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

1. arealstödet skall beräknas genom att grundbeloppet per ton multipliceras med den genomsnittliga spannmålsavkastning som fastställs i regionaliseringsplanen för den berörda regionen.

Alemán

(1) zur berechnung der flächenzahlung wird der grundbetrag je tonne mit dem in dem regionalisierungsplan für die betreffende region genannten durchschnittsertrag für getreide multipliziert.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

regionaliseringsplanen får ändras av den berörda medlemsstaten på begäran av kommissionen eller på medlemsstatens eget initiativ i enlighet med samma förfarande som anges i denna artikel.

Alemán

die regionalisierungspläne können von dem betreffenden mitgliedstaat auf verlangen der kommission oder auf initiative dieses mitgliedstaats nach dem verfahren dieses artikels geändert werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

4. regionaliseringsplanen skall alltid säkerställa att den genomsnittsavkastning som fastställs för den berörda medlemsstaten för perioden i enlighet med de kriterier som avses i punkt 5 iakttas.

Alemán

(4) der regionalisierungsplan gewährleistet in allen fällen, daß der für den zeitraum und nach den kriterien des absatzes 5 bestimmte durchschnittsertrag des betreffenden mitgliedstaats eingehalten wird.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

1. utan att det påverkar tillämpningen av artikel 10, skall arealersättningen beräknas genom att grundbeloppet per ton multipliceras med den genomsnittliga spannmålsavkastning som fastställs i regionaliseringsplanen för den berörda regionen.

Alemán

(1) unbeschadet des artikels 10 wird zur berechnung der flächenzahlung der grundbetrag je tonne mit dem in dem regionalisierungsplan für die betreffende region genannten durchschnittsertrag für getreide multipliziert.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

den referensavkastning som skall användas för regionaliseringsplanen kommer att uppgå till 2,9 t/ha i spanien och 3,9 t/ha i italien.

Alemán

der für den regionalisierungsplan zu verwendende bezugsertrag beläuft sich auf 2,9 t/ha in spanien und auf 3,9 t/ha in italien;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det erinras om att det enhetliga interventionspriset för all spannmål uppgår till 119,19 ecu per ton och kompensationsbetalningen till 54,34 ecu per ton/ha av den tidigare spannmålsavkastning som anges i regionaliseringsplanen.

Alemán

der einheitliche interventionspreis beträgt für alle getreidesorten 119,19 ecu/t; die ausgleichszahlung beläuft sich auf 54,34 ecu/t/ha des in dem regionalisierungsplan festgelegten historischen getreideertrags.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

representativ avkastning som används för att beräkna kompensationsbetalningen (i regionaliseringsplanen enligt artikel 3 i rådets förordning (eg) nr 1251/1999).

Alemán

repräsentativer ertrag, der für die berechnung der ausgleichszahlung (regionalisierungsplan — artikel 3 der verordnung (eg) nr. 1251/1999 des rates) verwendet wird.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

1. för regleringsåren 2000/2001 och 2001/2002 skall arealersättningen för oljeväxter beräknas genom att följande belopp multipliceras med den genomsnittliga arealavkastning för spannmål som fastställs i regionaliseringsplanen för den berörda regionen:

Alemán

(1) in den wirtschaftsjahren 2000/2001 und 2001/2002 werden zur berechnung der flächenzahlungen für Ölsaaten folgende beträge mit dem durchschnittlichen getreideertrag entsprechend dem regionalisierungsplan für die betreffende region multipliziert:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

- sådana som avser upprättande av regionaliseringsplaner för produktionen,

Alemán

- die erstellung von regionalisierungsplänen für die erzeugung,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,335,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo