Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i veten ju själva huru man bör efterfölja oss. ty vi förhöllo oss icke oordentligt bland eder,
እኛን ልትመስሉ እንዴት እንደሚገባችሁ ራሳችሁ ታውቃላችሁና፤ በእናንተ ዘንድ ያለ ሥርዓት አልሄድንምና፤
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
icke som om vi ej hade haft rätt därtill, men vi ville låta eder i oss få ett föredöme, för att i skullen efterfölja oss.
ይህም እኛን ልትመስሉ ራሳችንን እንደ ምሳሌ እንሰጣችሁ ዘንድ ነበር እንጂ፥ ያለ ሥልጣን ስለ ሆንን አይደለም።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och han sade till alla: »om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig var dag; så följe han mig.
ለሁሉም እንዲህ አላቸው። በኋላዬ ሊመጣ የሚወድ ቢኖር፥ ራሱን ይካድ መስቀሉንም ዕለት ዕለት ተሸክሞ ይከተለኝ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därefter sade jesus till sina lärjungar: »om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig: så följe han mig.
በዚያን ጊዜ ኢየሱስ ለደቀ መዛሙርቱ እንዲህ አለ። እኔን መከተል የሚወድ ቢኖር፥ ራሱን ይካድ መስቀሉንም ተሸክሞ ይከተለኝ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och han kallade till sig folket jämte sina lärjungar och sade till dem: »om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig; så följe han mig.
ሕዝቡንም ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ጠርቶ እንዲህ አላቸው። በኋላዬ ሊመጣ የሚወድ ቢኖር፥ ራሱን ይካድ መስቀሉንም ተሸክሞ ይከተለኝ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de som framhärdar i att förneka sanningen , antingen de är efterföljare av äldre tiders uppenbarelser eller sådana som sätter gudar vid guds sida , utestängdes inte [ från guds nåd ] förrän det klara vittnesbördet hade nått dem -
እነዚያ ከመጽሐፉ ባለቤቶች ከአጋሪዎቹም የካዱት ግልጹ አስረጅ እስከ መጣላቸው ድረስ ( ከነበሩበት ላይ ) ተወጋጆች አልነበሩም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: