Usted buscó: giltigt inom organisation: (Sueco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Danish

Información

Swedish

giltigt inom organisation:

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Danés

Información

Sueco

b) vara giltigt inom hela den utfärdande medlemsstatens territorium,

Danés

b ) skal gaelde paa hele den udstedende medlemsstats omraade ;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Sueco

ett tillstånd skall vara giltigt inom hela gemenskapens territorium."

Danés

en licens er gyldig på hele fællesskabets område."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

b) måste vara giltigt inom hela den utfärdande medlemsstatens territorium,

Danés

b ) skal gaelde for hele omraadet i den udstedende medlemsstat ;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Sueco

%quot%5. ett tillstånd skall vara giltigt inom hela gemenskapens territorium.%quot%

Danés

"5. en licens er gyldig på hele fællesskabets område."

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

den europeiska kommissionen gav godkännande för försäljning giltigt inom den europeiska unionen, av macugen till pfizer limited den 31 januari 2006.

Danés

eu har givet markedsføringstilladelse for macugen gældende i hele eu til pfizer limited den 31. januar 2006.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

licenser skall vara giltiga inom hela gemenskapen.

Danés

licensen er gyldig overalt i faellesskabet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

”när ett transaktionsspecifikt intyg utfärdas i syfte att tillåta flera transaktioner, ska intyget endast vara giltigt inom den utfärdande medlemsstatens område.

Danés

»når der udstedes et transaktionsspecifikt certifikat med henblik på at tillade en række transaktioner, gælder det kun på den udstedende medlemsstats territorium.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

denna importlicens skall vara giltig inom hela gemenskapen.

Danés

importlicensen er gyldig i hele fællesskabet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

utfÄrdande av fÖrutfaststÄllelselicenser med giltighet inom hela gemenskapen samt utfÄrdande av dellicenser

Danés

udstedelse af restitutionslicenser med forudfastsÆttelse, som kan anvendes i hele fÆllesskabet, og udstedelse af partiallicenser

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

a) främja införandet av ett fungerande gemensamt europeiskt asylsystem genom att stödja åtgärder och normer som leder till ett gemensamt asylförfarande och enhetlig status för dem som beviljas asyl och som är giltigt inom hela gemenskapen,

Danés

a) at fremme oprettelse og drift af et fælles europæisk asylsystem ved at støtte foranstaltninger og standarder, der fører til en fælles asylprocedure og en ensartet status for asylmodtagere, som er gyldig overalt i fællesskabet

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

försäkringen måste vara giltig inom hela territoriet i de medlemsstater som tillämpar schengenregelverkets bestämmelser fullt ut och täcka hela vistelsen.

Danés

forsikringen skal gælde overalt på de medlemsstaters område, hvor schengen-reglerne anvendes fuldt ud, og dække hele varigheden af den pågældendes ophold.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

de godkännanden som beviljas på grundval av denna punkt är endast giltiga inom det järnvägsnätverk för vilket den behöriga nationella säkerhetsmyndigheten inte fattat ett beslut inom de angivna tidsfristerna.

Danés

de tilladelser, der udstedes i medfør af dette stykke, gælder kun på det banenet, som den kompetente nationale sikkerhedsmyndighed har undladt at afgive svar om inden for den fastsatte frist.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i artikel 3 i direktiv 80/1263/eeg föreskrivs att slutbestämmelser bör antas, som syftar till att göra de fordonskategorier som nämns i artikeln och villkoren för körkortens giltighet allmänt giltiga inom gemenskapen utan möjlighet till undantag.

Danés

det fastsaettes i artikel 3 i direktiv 80/1263/eoef, at der skal vedtages endelige bestemmelser, der tager sigte paa, at de i denne artikel omhandlede koeretoejskategorier skal vaere almindeligt gaeldende i faellesskabet uden mulighed for undtagelser, hvilket ogsaa skal gaelde for vilkaarene for koerekorts gyldighed;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,878,945 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo