Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fÖr mÅnga? ?
no son demasiados? ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därför är det svårt för de
las pyme no deberían pagar por adelantado los impuestos recaudados en nombre del estado.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
att nu uttala förtroende i förskott kommer att vara svårt för många.
hacer ahora un anticipo de confianza va a resultar difícil a muchos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denna bestämmelse gör det omöjligt för många mindre konsumentorganisationer att delta i
lamento que usted no tuviera la palabra, sin embargo, según el reglamento sólo puedo dar la palabra a dos personas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen gör det inalles svårt för sig att få till stånd europeiska direktiv.
de modo general, la comisión complica enormemente la puesta en marcha de directivas europeas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därför var det svårt för oss att rösta för det här förslaget.
por eso, nos ha resultado di fícil votar a favor de esta moción.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ep-veckan det svårt för kommissionen att spela en effektiv roll.
ecos de la sesión y subrayó que el plan petróleo y alimentos así como las inspecciones le competen únicamente a las naciones unidas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
28 mycket sällsynta fall gjort det svårt för vissa kvinnor att urinera.
reacciones cutáneas dolorosas en la abertura de la vagina han hecho en muy raras ocasiones que algunas mujeres tuvieran dificultad para orinar.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
a) de rättsliga bestämmelserna är svårtolkade, vilket gör det svårt för medlemsstaterna att genomföra systemet,
a) las disposiciones jurídicas son difíciles de interpretar, lo que dificulta la aplicación del régimen por parte de los estados miembros;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi kommer att skapa ett system som gör det svårare för många aktörer inom informationssamhällets kedja att verka.
vamos a crear un sistema que dificulta la acción de muchos actores en la cadena de la sociedad de la información.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brist på information, otillräcklig sakkunskap och resursbrist gör det svårt för små och medelstora företag att följa miljölagstiftningen.
resulta difícil para las pyme cumplir la legislación medioambiental dada la falta de información y experiencia, y la escasez de recursos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.1.1.6 befintlig lagstiftning gör det svårt för vissa icke-statliga organisationer att registrera sig.
2.1.1.6 la actual legislación dificulta que algunas ong se registren.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all monetär oreda gör det svårt för dem att beräkna lönsamheten på lång sikt och medför att företagen föredrar kortsiktiga projekt.
en efecto, los desórdenes monetarios complican el cálculo de su rentabilidad a largo plazo e incitan a las empresas a preferir los proyectos a corto plazo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denna brist på information gör det svårt för tjänstemottagarna att jämföra erbjudanden och välja leverantör på grundval av all relevant information.
esta falta de información les diculta comparar las ofertas y, por tanto, elegir a los prestadores en función de la totalidad de datos relevantes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den belysning som används ska vara av en typ som inte orsakar bländning eller reflexer som gör det svårt för besättningsmedlemmarna att utföra sina arbetsuppgifter.
la iluminación que se emplee deberá ser de un tipo tal que no cause brillos o reflejos que puedan dificultar el desempeño de las funciones de los miembros de la tripulación.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta kan förklaras med de rättsliga hinder som förnärvarande gör det svårt för flygbolag från olika medlemsstater att förena sina verksamheter på något annatsätt.
estos tienensu explicación en los obstáculos reglamentarios que dificultan actualmente la fusión de las actividades delas líneas aéreas de distintos estados miembros por cualquier otro medio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kortens mångfald gör det svårt för dem som är ansvariga för att övervaka att parkeringsbestämmelserna efterlevs att veta om någon har rätt till speciella parkeringsmöjligheter eller inte.
la recomendación dice también que, al expedir la tarjeta de estacionamiento, debe facilitarse información sobre las condiciones de utilización en los diferentes estados miembros.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det finns risk för att det tryck som därigenom uppstår på jordbruksmarken ökar uppkomsten av stora jordbruksföretag, vilket gör det svårt för nya jordbrukare att etablera sig.
la presente propuesta mantendría la situación actual, en la que los agricultores que alcanzan un mayor rendimiento obtienen más ayudas por hectárea que aquellos que producen menos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all kommunikation med servern är krypterad. det gör det svårare för någon att avlyssna kommunikationen.
toda las comunicaciones con el servidor están cifradas. esto hace más difícil que alguien pueda escucharlas.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
på grund av svåra klimatförhållanden på iberiska halvön är majspriserna på gemenskapsmarknaden ganska höga, vilket gör det svårt för uppfödarna och foderindustrin att få leveranser till konkurrenskraftiga priser.
como consecuencia de las difíciles condiciones climáticas sufridas en la península ibérica, los precios del maíz en el mercado comunitario son relativamente elevados y originan, a los ganaderos y a la industria de piensos, dificultades de suministro a precios competitivos.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 8
Calidad: