Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i betänkandet talas om betydelsen av närhetsprincipen som en röd tråd i europaparlamentets valreform.
méndez de vigo (ppe). - señor presidente, una de las novedades que incorpora el tratado de amsterdam es la de establecer la posibilidad de que este parlamento incorpore principios comunes para las elecciones al parlamento europeo.
sysselsättningen löper som en röd tråd genom arbetsprogrammet sysselsättningen och dess intima band till de övriga fem utmaningarna.
el empleo es el punto de mira central del programa de trabajo: el empleo y su relación intrínseca con los otros cinco desafíos.
andra källor för finansiering har visat sig sakna en röd tråd och har lett till överlappning mellan projekt, vilket inneburit slöseri med resurser.
en algunos casos, los métodos de financiación han revelado una falta de cohesión y han provocado solapamientos entre proyectos, lo que ha conducido a un derroche de recursos.
avslutningsvis skulle jag vilja göra en allmän kommentar om en institutionell fråga, som löper som en röd tråd genom bägge de betänkanden som diskuterats i kväll.
cederschiöld aduanera abarcan, sin que sea posible hacer una distinción, tanto al primero como al tercer pilar.
den fråga som jag kände löpte som en röd tråd genom diskussionen var att man ibland inte lyckades begripa att det inte räcker med att uttala sin önskan för att det skall ge resultat.
como el propio informe señala no es apreciada por parte de la opinión pública y eso es un hecho.
det främlingskap som under kärlekens täckmantel förenar mor och dotter, löper som en röd tråd genom hela filmen, där förhållandet mellan mor och dotter framställs som en kamp på liv och död.
esta película representa la relación madre-hija como un combate mortal.
ett nyckeltema, som löper som en röd tråd genom dessa utvecklingar, har varit att inrikta programmet på avnämarna för att öka engagemanget från organisationer i partnerländerna och utveckla de samordnande enheternas roll.
un tema clave que subyace en estos desarrollos ha sido la creación de una orientación al usuario dentro del programa que trata de lograr una mayor participación de las organizaciones de los países asociados y de ampliar el papel de las unidades de coordinación.
att göra lika möjligheter till en röd tråd i all politik och alla insatser är målet för eu:s handlingsprogram om lika möjligheter för kvinnor och män ( 19962000).
la comisión apoya iniciativas académicas que difunden el mensaje de la integración europea.
5.1 i sitt yttrande av den 16 juli 2003 konstaterade europeiska ekonomiska och sociala kommittén att denna politik är mycket viktig och lade fram förslag som kommissionen redan tycks ha tagit till sig, med tanke på att det går en röd tråd genom kommissionens hela argumentation.
5.1 en su dictamen del 16 de julio de 2003, el comité económico y social europeo, tras reconocer la considerable importancia de estas políticas, presentó unas propuestas que aparentemente ya ha hecho suyas la comisión europea, puesto que sus argumentos tienen un mismo hilo conductor.
man måste vara medveten om att den europeiska turistsektorn kan räkna med ett mervärde i form av den röda tråd som en kulturell identitet utgör, en identitet som är mycket starkare än vad man oftast tror.
es necesario ser conscientes de que el turismo en europa puede contar con el valor añadido que supone el hilo conductor de una identidad cultural mucho más
de europeiska folkens strävan att skapa en plats dår fri- och rättigheter, demokrati, rättvisa, säkerhet och solidaritet garanteras har löpt som en röd tråd genom denna historia. vägen dit har varit lång.
se caracteriza por una larga marcha de los pueblos europeos hacia la conquista de un espacio de derechos, libertades, democracia, justicia, seguridad y solidaridad.