Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
andra behöver massor av mark och boskapshjordar.
toiset tarvitsevat paljon maata ja laumoittain karjaa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han välsignade dem, och de förökades storligen, och deras boskapshjordar lät han icke förminskas.
hän siunasi heitä, ja he lisääntyivät suuresti, ja hän antoi heille paljon karjaa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"du har välsignat hans händers verk "och hans boskapshjordar har utbrett sig i landet.
olet siunannut kaiken mihin hän ryhtyy, ja hänen karjansa leviää yli maan.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
och österut nådde hans boningsplatser ända fram till öknen som sträcker sig ifrån floden frat; ty de hade stora boskapshjordar i gileads land.
ja idässä hän asui erämaahan saakka, joka alkaa eufrat-virrasta; sillä heillä oli suuria karjalaumoja gileadin maassa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
priset på säd steg snabbt, priset på boskap sjönk, massor av boskapshjordar förflyttades i förtid och brist på lokala livsmedelsprodukter uppstod på marknaderna .
viljan hinta nousi nopeasti, karjan hinta laski, suuri joukko karjalaumoja vietiin ennenaikaisesti laidunalueille ja paikallisista elintarvikkeista tuli puutetta markkinoilla.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
du har ju på allt sätt beskärmat honom och hans hus och allt vad han äger; du har välsignat hans händers verk, och hans boskapshjordar hava utbrett sig i landet.
olethan itse kaikilta puolin suojannut hänet, hänen talonsa ja kaiken, mitä hänellä on; olet siunannut hänen kättensä työn, ja hänen karjalaumansa ovat levinneet ympäri maata.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och rubens barn och gads barn hade stora och mycket talrika boskapshjordar; och när de sågo jaesers land och gileads land, funno de att detta var en trakt för boskap.
mutta ruubenilaisilla ja gaadilaisilla oli paljon, ylen runsaasti, karjaa. kun he nyt katselivat jaeserin maata ja gileadin maata, niin he huomasivat, että seutu oli karjanhoitoon sopiva.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dennes son sabad och dennes son sutela, så ock eser och elead. och män från gat, som voro födda där i landet, dräpte dem, därför att de hade dragit ned för att taga deras boskapshjordar.
tämän poika saabad, tämän poika suutelah, sekä eser ja elead. ja gatin miehet, siinä maassa syntyneet, tappoivat heidät, koska he olivat lähteneet ottamaan heidän karjaansa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att bara ge ett exempel: i hela texten talas det upprepade gånger om reproduktiva rättigheter , om medvetenhet när det gäller fortplantning, definitioner som verkar lämpligare för boskapshjordar än för kvinnor , som är mänskliga varelser.
vain yhden esimerkin mainitakseni huomasin, että tekstissä mainitaan toistuvasti lisääntymisoikeudet ja hedelmällisyyskierron tunteminen: nämä määritelmät sopivat minusta suoraan sanoen paremmin karjaan kuin naisiin, inhimillisiin olentoihin.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jag talar i egenskap av lantbrukare vars boskapshjord har drabbats av bse.
puhun maanviljelijänä, jonka nautakarjassa on esiintynyt bse-tautia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: