Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i informationsmeddelandet utformas ett brett urval av hjälpmedel som kan användas.
- radio ja televisio - esitteet - internet, cd-rom-levyt ja levykkeet - vastauspalvelut - konferenssit ja seminaarit
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i informationsmeddelandet klargörs också hur parterna kan visa att de har avbrutit koncentrationen.
tiedotteessa selvennetään myös, kuinka osapuolet voivat osoittaa luopuneensa toimenpiteestä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informationsmeddelandet innehöll ett antal villkor, särskilt avseende minimiproduktionsnivåer, sysselsättning och investeringar.
tarjouksen esittämistä koskevat asiakirjat sisälsivät joitakin ehtoja, jotka liittyivät erityisesti tuotannon vähimmäistasoon, työllistämiseen ja investointeihin.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utvärderingskriterierna hade heller ingen inverkan på fords anbud, eftersom företagets affärsplan vida överskred de krav som angavs i informationsmeddelandet.
arviointiperusteilla ei ollut myöskään minkäänlaista vaikutusta fordin tarjoukseen, sillä sen liiketoimintasuunnitelmassa ylitettiin selvästi tarjouksen esittämistä koskevissa asiakirjoissa vahvistetut vaatimukset.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i informationsmeddelandet anges därför att i fall där det finns ett bindande avtal skall företagen styrka att avtalet har hävts på ett rättsligt bindande sätt.
tiedotteessa todetaan tämän johdosta, että jos sitova sopimus on tehty, sopimuksen oikeudellisesti sitova purkaminen on näytettävä toteen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för det tredje betonar rumänien att informationsmeddelandet innehöll kriterier som på inget sätt påverkade anbudsgivarna, särskilt eftersom samtliga potentiella berörda parter var biltillverkare.
romania totesi myös, ettei tarjouksen esittämistä koskeviin asiakirjoihin sisältyneillä ehdoilla ollut minkäänlaista vaikutusta tarjouksen tekijöihin, erityisesti siksi, että kaikki niistä olivat autonvalmistuksen alalla toimivia yrityksiä.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för det andra hävdar rumänien att varken informationsmeddelandet eller utkastet till köpe- och försäljningsavtal innehöll några obligatoriska villkor som potentiella anbudsgivare inte kunde förhandla om.
romanian mukaan tarjouksen esittämistä koskevissa asiakirjoissa tai myyntisopimusluonnoksessa ei asetettu pakollisia ehtoja, joista mahdolliset tarjouksen tekijät eivät olisi voineet neuvotella.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utkastet till köpe- och försäljningsavtal som fogades till informationsmeddelandet var bara vägledande, så att de potentiella anbudsgivarna skulle förstå att de individuella bestämmelserna i avtalet kunde vara föremål för bilaterala förhandlingar.
tarjouksen esittämistä koskevien asiakirjojen liitteenä ollut myyntisopimusluonnos oli myös vain viitteellinen ja mahdolliset tarjouksen tekijät saattoivat ymmärtää, että sopimuksen yksittäisistä määräyksistä neuvoteltaisiin kahdenvälisesti.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen noterar att det formella meddelandet om privatiseringen av automobile craiova inte innehöll någon hänvisning till villkor eftersom dessa angavs utförligt först i informationsmeddelandet, men att det i förväg var allmänt känt att de rumänska myndigheternas allmänna målsättning var att bibehålla en viss sysselsättningsnivå och bilproduktion på orten i fråga.
komissio ottaa huomioon sen, että vaikka automobile craiovan viralliseen yksityistämisilmoitukseen ei sisältynyt mainintaa ehdoista, vaan tarkat ehdot esitettiin myöhemmin julkaistussa tietomuistiossa, romanian viranomaisten tavoite säilyttää tietty työvoiman ja autotuotannon taso kyseisellä paikkakunnalla oli kuitenkin yleisesti tiedossa.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i informationsmeddelandet anges som allmän princip att det skall anses styrkt att koncentrationen har avbrutits när företagen har lämnat in en handling som till sin rättsliga form, sitt format, sin nivå osv. motsvarar den ursprungshandling som ansågs vara tillräcklig för att koncentrationen skulle kunna anmälas.
tiedotteessa todetaan yleisenä periaatteena, että yrityskeskittymästä luopumisen osoittamista koskevien vaatimusten on vastattava oikeudelliselta muodoltaan, muotoilultaan, intensiteetiltään jne. alkuperäistä toimea, joka katsottiin riittäväksi, jotta keskittymästä oli ilmoitettava.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i själva verket rörde det sig om handlingar som inte tidigare skickats till kommissionen och som motsvarade synpunkter som kompletterade den ovannämnda promemorian från j-l de feuardent, åtföljda av en serie handlingar rörande fpap (stadgar, handledning, informationsmeddelanden, skattemässig behandling av medlemmarnas bidrag, gemensamt mandat från inspection générale des finances och inspection générale de l'agriculture et de la pêche).
todellisuudessa kyse oli asiakirjoista, joita ei ollut vielä toimitettu komissiolle ja joissa esitettiin lisähuomautuksia edellä mainittuun pääsihteerin muistioon. mukaan oli liitetty rahaston toimintaa koskevia asiakirjoja (perussääntö, toimintaperiaatteet, tiedotteita, jäsenten maksamien maksuosuuksien verokohtelu, valtiontalouden tarkastusviraston (igf) ja maatalouden ja kalastuksen tarkastusviraston yhteisestä tarkastuskäynnistä laadittu kirje).
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: