Usted buscó: benmärgsundersökning (Sueco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

benmärgsundersökning

Francés

examen de la moelle osseuse

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

en benmärgsundersökning skall också övervägas för diagnostik av ren erytrocytaplasi.

Francés

un examen de la moelle osseuse devra également être envisagé pour le diagnostic d’une éventuelle érythroblastopénie.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om ingen orsak kan identifieras måste en benmärgsundersökning övervägas för att diagnosticera prca.

Francés

si aucune cause n’est identifiée, un examen de la moelle osseuse doit être envisagé pour diagnostiquer l’aepa.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

morfologisk och cytogenetisk benmärgsundersökning rekommenderas regelbundet (ca var 12:e månad) hos patienterna.

Francés

il est recommandé de pratiquer un myélogramme et un caryotype chez les patients à intervalles réguliers (environ une fois par an).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

regelbunden morfologisk och cytogenetisk benmärgsundersökning hos patienterna rekommenderas (ungefär var 12:e månad).

Francés

il est recommandé de procéder à intervalles réguliers (environ tous les 12 mois) à des examens morphologiques et cytogénétiques de la moelle osseuse des patients.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

benmärgsundersökning visar vanligtvis karakteristiska ”ringsideroblaster” (dvs utveckling av röda blodkroppar som innehåller järnfyllda paranukleära mitokondrier).

Francés

l’examen de la moelle osseuse révèle généralement des « sidéroblastes en couronne » caractéristiques (c’est-à-dire des globules rouges en développement contenant des mitochondries périnucléaires regorgeant de fer).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

för saa-patienter refraktära mot eller tungt förbehandlade med tidigare immunsuppressiv behandling rekommenderas benmärgsundersökning med aspiration för cytogenetik innan insättning av eltrombopag, efter 3 månaders behandling och ytterligare 6 månader senare.

Francés

pour les patients atteints d’ams réfractaires ou lourdement pré-traités par un traitement immunosuppresseur antérieur, des examens cytogénétiques par aspiration de la moelle osseuse sont recommandés avant l’initiation du traitement par eltrombopag, après 3 mois de traitement, puis tous les 6 mois.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det rekommenderas att morfologiska och cytogenetiska benmärgsundersökningar genomförs regelbundet (ca var 12:e månad).

Francés

il est recommandé de pratiquer un myélogramme et un caryotype chez les patients à intervalles réguliers (environ une fois par an).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,509,147 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo