Usted buscó: konfidentialitetsfrågan (Sueco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

French

Información

Swedish

konfidentialitetsfrågan

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Francés

Información

Sueco

det bör noteras att många andra gemenskapsprogram, till exempel sammanhållningsfonden och ramprogrammen för forskning och teknisk utveckling anlitar externa experter som utvärderare och hanterar konfidentialitetsfrågan på så sätt att utvärderarna måste underteckna en försäkran [51].

Francés

il convient de noter que de nombreux autres programmes communautaires, tels que le fonds de cohésion et les programmes-cadres de rdt, recourent à des évaluateurs externes, la question de la confidentialité faisant l'objet d'une déclaration signée par les évaluateurs [51].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

43. revisionsrättens rekommendation om att utvidga anlitandet av externa experter i utvärderingsprocessen till att gälla alla transportsätt har inte följts upp av kommissionen eftersom det ansågs%quot%av konfidentialitetsskäl [vara] en känslig fråga%quot% [50]. det bör noteras att många andra gemenskapsprogram, till exempel sammanhållningsfonden och ramprogrammen för forskning och teknisk utveckling anlitar externa experter som utvärderare och hanterar konfidentialitetsfrågan på så sätt att utvärderarna måste underteckna en försäkran [51]. såsom framgår av utvärderingen av projekt som gäller intelligenta transportsystem skulle anlitandet av externa experter ha lett till en bättre dokumenterad och motiverad utvärderings-och urvalsprocess (se punkterna 38 och 39). experter som bistår de projektansvariga under utvärderingen gör utvärderingen mer tids-och kostnadseffektiv och bidrar med objektivitet och sakkunskap till processen (se punkterna 56–58). denna möjlighet finns också uttryckligen enligt finansieringsförordningen för ten där det står att%quot%kommissionen kan ta in alla de tekniska expertutlåtanden som är nödvändiga (…) inbegripet ett utlåtande från europeiska investeringsbanken%quot% [52].

Francés

43. jusqu'à présent, la commission n'a pas suivi la recommandation de la cour d'étendre à tous les modes de transport le recours à des experts externes dans le cadre du processus d'évaluation, car elle a estimé qu'il s'agit d'une "question sensible pour des raisons de confidentialité" [50]. il convient de noter que de nombreux autres programmes communautaires, tels que le fonds de cohésion et les programmes-cadres de rdt, recourent à des évaluateurs externes, la question de la confidentialité faisant l'objet d'une déclaration signée par les évaluateurs [51]. l'évaluation des projets de systèmes de transport intelligents a montré que le recours à des experts externes aurait permis de mieux documenter et de justifier les processus d'évaluation et de sélection (voir points 38-39). en outre, le soutien apporté par des experts aux chefs de projet contribuerait à une gestion plus efficiente du processus d'évaluation dans le temps et à l'obtention d'un meilleur rapport coût/efficacité dans ce domaine. il apporterait également davantage d'objectivité et d'expertise à ce processus (voir points 56-58). le règlement financier rte prévoit également de manière expresse que la commission peut demander tous les avis techniques nécessaires, y compris celui de la banque européenne d'investissement [52].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,572,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo