Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
slaktprogrammet genomfördes genom förvaltningen .
le programme d' abattage a été imposé par voie administrative.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det selektiva slaktprogrammet framflyttades till januari 1997.
le programme d'abattage sélectif a été reporté à janvier 1997.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta har inte endast lett till ökad risk för smittospridning utan också minskat allmänhetens förtroende för slaktprogrammet.
these have not only led to an increased risk of spread of the disease, but also undermined public confidence in the slaughter programme."
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
denna kontroll visade att slaktprogrammet vid den tidpunkten i huvudsak verkligen också genomfördes, men bara i nordirland .
ce contrôle a permis de constater que le programme d' abattage n' était essentiellement réalisé qu' en irlande du nord à cette époque.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
för en tid sedan skickade vi en kontrollmission till storbritannien för att framför allt övertyga oss om i vad mån det extra slaktprogrammet genomförs.
objet: dumping sur le saumon norvégien
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erkänner kommissionen nu att det föreslagna slaktprogrammet kommer att medföra en oproportionellt hög utgallring med tanke på den förutsedda minskningen av bse-fall?
admet-elle maintenant que le programme d'abattage proposé entraînera l'élimination d'un nombre disproportionné d'animaux en regard de la diminution prévue des cas d'esb?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ytterligare framsteg krävs med avseende på genomförandet av det selektiva slaktprogrammet i storbritannien, innan villkoren för detta program i denna del av förenade kungariket kan anses såsom uppfyllda.
davantage de progrès doivent être réalisés en ce qui concerne la mise en oeuvre du programme d'abattage sélectif en grande-bretagne avant de considérer comme remplies, dans cette partie du royaume-uni, les conditions préalables se référant à ce programme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den kunde tvärtom motivera dem att göra ansträngningar för att hålla nere tillgången på marknaden genom att skaffa undan djuren så snart som möjligt, bland annat i syfte att begränsa kostnaden för slaktprogrammet.
cependant, à compter de l'applicabilité, le 11 avril 1996, du règlement (cee) n° 717/96 de la commission, les autorités néerlandaises étaient dans l'impossibilité juridique de mettre en oeuvre ces dispositions d'une manière non conforme audit règlement.»
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för det tredje : bör vi inte vara lite försiktigare med slaktprogrammet , eftersom denna sjukdom kanske gör ett slaktprogram nödvändigt som är ännu mer omfattande än det vi nu föreställer oss?
troisièmement: ne devrions-nous pas être plus prudents avec le programme d' abattage, car il est possible que cette épidémie impose un programme d' abattage dépassant de loin ce que nous avons pu imaginer?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
den 30 maj beslöt kommissionen att godkänna det irländska slaktprogrammet som ingår i”tilläggsåtgärden för tackor” och poster i ”stödordning gällande förluster av vinterfoder”.
le 30 mai, la commission a décidé d’autoriser le programme irlandais d’abattage mis en œuvre enapplication de la «mesure supplémentaire concernant les brebis» (ewe supplementary measure) et troismesures relevant du «régime d’aide en cas de pertes de fourrages d’hiver» (scheme for assistance ofwinter fodder losses).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[61] se slutsatserna i oav:s slutrapport efter inspektionen som utfördes mellan den 12 och 16 mars i förenade kungariket där det sägs att det i några fall förekom oacceptabelt långa förseningar innan man hanterade smittade anläggningar, från identifiering av misstänkt sjukdom fram till att den bekräftats, och slakt och destrueringen av djuren. detta har inte endast lett till ökad risk för smittospridning utan också minskat allmänhetens förtroende för slaktprogrammet.
[61] voir les conclusions du rapport final de l'oav à la suite de son inspection du 12 au 16 mars 2001 au royaume-uni: "in some cases, there had been unacceptable delays in dealing with infected premises, from the identification of suspect disease, through to its confirmation, and the slaughter and disposal of animals. these have not only led to an increased risk of spread of the disease, but also undermined public confidence in the slaughter programme."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible