De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vem har väl som barn tagit ett litet kramdjur i form av en trubbig tapesmussla , dvs. venerupis polastra, i famn ?
qui a jamais tenu dans ses bras une petite clovisse( venerupis polastra) en peluche lorsqu' il était petit?
av det skälet kan abonnemang på den typen av specialiserade produkter utgöra det effektivaste sättet att tillgodose behovet av bred och trubbig men snabb information om den ekonomiska och finansiella utvecklingen.
dès lors, la manière la plus judicieuse de répondre au besoin d’informations étendues et rapides sur l'évolution économique et financière consiste probablement à s'abonner à ces produits spécialisés.
att begränsa transporttiden, utan att först ha gjort någon djupgående konsekvensanalys, är en åtgärd som jag skulle vilja kalla trubbig och oproportionerlig, särskilt om vi tänker på vilken skada den kommer att orsaka.
une restriction de la durée des voyages, sans étude préalable approfondie concernant l’ impact, est une mesure que je qualifierais de maladroite et de disproportionnée, en particulier si nous gardons à l’ esprit le préjudice qui en découlera.
den kännetecknas av sina avlånga trekantiga frukter med släta mellanväggar, 3 4 håligheter, en vikt på över 160 gram, trubbig spets och slät stjälk. den skördas när den är mellan svagt röd och mörkröd och utan gröna fläckar.
ce poivron se caractérise par son fruit, qui présente une forme triangulaire et allongée, des faces lisses, trois à quatre lobes, et pèse plus de 160 grammes il se récolte lorsque sa couleur varie entre le rouge pâle et le rouge foncé, sans coloration verte.
vårt instrument för att nämna namn blev naturligtvis trubbigt, eftersom det fortfarande inte finns något lämpligt fördragsbaserat alternativ för att hålla individuella kommissionärer offentligt ansvariga inför detta parlament för den politiska förvaltningen och beteendet i samband med europeiska frågor, och vidta åtgärder när de misslyckas.
nous n'avions pas d'autre choix que de recourir à cet instrument indélicat, à savoir nommer publiquement les commissaires, puisque aucune autre solution fondée sur un traité n'existe encore pour tenir un commissaire publiquement responsable devant ce parlement pour sa gestion politique et sa conduite des affaires européennes. aucune autre solution n'existe, en effet, pour leur infliger des sanctions quand ils ne répondent pas aux exigences.