De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Det osyrade brödets högtid, som ock kallas påsk, var nu nära.
ויקרב חג המצות הנקרא פסח׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Och judarna sökte efter honom under högtiden och sade: »Var är han?»
והיהודים בקשהו בחג ויאמרו איה הוא׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ty eftersom Judas hade penningpungen om hand, menade några att Jesus hade velat säga till honom: »Köp vad vi behöva till högtiden», eller ock att han hade tillsagt honom att giva något åt de fattiga.
כי יש אשר חשבו כי אמר אליו ישוע קנה לנו צרכי החג או לתת לאביונים יען אשר כיס הכסף תחת יד יהודה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Men på första dagen i det osyrade brödets högtid trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Var vill du att vi skola reda till åt dig att äta påskalammet?»
ויהי בראשון לחג המצות ויגשו התלמידים אל ישוע לאמר באי זה מקום תחפץ כי נכין לך לאכל את הפסח׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Två dagar därefter var det påsk och det osyrade brödets högtid. Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att gripa honom med list och döda honom.
ויהי יומים לפני חג הפסח והמצות ויבקשו הכהנים הגדולים והסופרים איך יתפשהו בערמה להמיתו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
När han nu kom till Galileen, togo galiléerna vänligt emot honom, eftersom de hade sett allt vad han hade gjort i Jerusalem vid högtiden. Också de hade nämligen varit där vid högtiden.
ויהי הוא בא ארץ הגליל ויאספהו אנשי הגליל כי ראו את כל אשר עשה בירושלים בימי החג כי גם הם עלו לחג את החג׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
På den sista dagen i högtiden, som ock var den förnämsta, stod Jesus där och ropade och sade: »Om någon törstar, så komme han till mig och dricke.
ויהי ביום החג האחרון הגדול עמד ישוע ויקרא לאמר איש כי יצמא יבא נא אלי וישתה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Och påsken, judarnas högtid, var nära.
וימי הפסח חג היהודים קרבו לבוא׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Låtom oss därför hålla högtid, icke med gammal surdeg, icke med elakhetens och ondskans surdeg, utan med renhetens och sanningens osyrade bröd.
על כן נחגה נא החג לא בשאר ישן ולא בשאר הרע והרשע כי אם במצות הישר והאמת׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
När han såg att detta behagade judarna, fortsatte han och lät fasttaga också Petrus. Detta skedde under det osyrade brödets högtid.
וירא כי טוב הדבר בעיני היהודים ויוסף לתפש גם את פטרוס והימים ימי חג המצות׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Därefter inföll tempelinvigningens högtid i Jerusalem. Det var nu vinter,
ויהי חג חנכת הבית בירושלים וסתיו היה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Så kom nu den dag i det osyrad brödets högtid, då man skulle slakta påskalammet.
ויבא יום המצות אשר זבוח יזבח בו הפסח׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Sedan, efter det osyrade brödets högtid, avseglade vi andra ifrån Filippi och träffade dem på femte dagen åter i Troas; och där vistades vi i sju dagar.
ואנחנו יצאנו מן פילפי אחרי ימי חג המצות ומקץ חמשה ימים באנו באניה אליהם אל טרואס ונשב שם שבעת ימים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Därefter inföll en av judarnas högtider, och Jesus for upp till Jerusalem.
אחר הדברים האלה היה חג ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde.
ובכל חג היה דרכו לפטר להם אסיר אחד את אשר יבקשו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
När han var tolv år gammal, gingo de också dit upp, såsom sed var vid högtiden.
ויהי בהיותו בן שתים עשרה שנה ויעלו ירושלים כמשפט החג׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Men när hans bröder hade gått upp till högtiden, då gick också han ditupp, dock icke öppet, utan likasom i hemlighet.
ויהי כאשר עלו אחיו לרגל ויעל גם הוא לא בגלוי כי אם כמסתתר׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Nu voro där ock några greker, av dem som plägade fara upp för att tillbedja under högtiden.
ובתוך העלים להשתחות בחג היו אנשים יונים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Men när redan halva högtiden var förliden, gick Jesus upp i helgedomen och undervisade.
ויהי בחצי ימי החג עלה ישוע אל המקדש וילמד׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Och de sökte efter Jesus och sade till varandra, där de stodo i helgedom: »Vad menen I? Skall han då alls icke komma till högtiden?»
ויבקשו את ישוע ובעמדם בבית המקדש נדברו לאמר מה תחשבו הכי לא יבוא אל החג׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: