Preguntar a Google

Usted buscó: besvärjelsers (Sueco - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Inglés

Información

Sueco

Det strategiska målet från Lissabon att fram till år 2010 göra EU till världens mest konkurrenskraftiga och dynamiska kunskapsbaserade ekonomi har upprepats så ofta på senare tid att det nästan låter som en besvärjelse.

Inglés

The strategic goal laid down in Lisbon, namely to make the EU the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, has been repeated so often that it has almost become something of a mantra.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

4.1 Kommittén anser att den goda vilja kommissionen ger prov på liknar en besvärjelse, men att det inte läggs fram några förslag på kontinuerliga EU-insatser förutom kommissionens uppmaning till medlemsstaterna att anpassa utbildningssystemen.

Inglés

4.1 The Committee believes that, while obviously well-intentioned, the Commission is merely rehearsing the arguments and is not proposing any substantial action by the European Union beyond urging the Member States to adapt their educational systems.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Kommissionen är visserUgen inte inaktiv, men inför rådets motstånd mot förändringar vad väger då Santers besvärjelser för att bekämpa arbetslösheten?

Inglés

A form of hypocrisy that ill conceals ultra liberal orientations which further increase insecurity and poverty.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Det är nu nämligen dags att lämna allmänna besvärjelser och fromma önskningar bakom sig, och verkligen ta itu med en ekonomisk sam ordning om man vill att euron skall bli en varaktig fram gång.

Inglés

I believe in the European ideal. I want it to live again in the hearts of the new generation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Resultat: Dessa riktlinjer blev besvärjelser som reducerades till mycket allmänt hållna principer som inte förpliktar någon.

Inglés

The result was that these guidelines have been reduced to formulaic and generalised declarations of principle which commit no-one.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Sueco

Bara på detta sätt kan vi nå denna hållbarhet, som tid efter annan besvärjas.

Inglés

That is the only way to achieve the sustainability that we talk so much about.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Sueco

Då lät konungen tillkalla sina spåmän, besvärjare, trollkarlar och kaldéer, för att de skulle giva konungen till känna vad han hade drömt, och de kommo och trädde fram för konungen.

Inglés

Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Men också några kringvandrande judiska besvärjare företogo sig nu att över dem som voro besatta av onda andar nämna Herren Jesu namn; de sade: »Jag besvär eder vid den Jesus som Paulus predikar.

Inglés

Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Och närhelst konungen tillfrågade dem i en sak som fordrade vishet i förståndet, fann han dem vara tio gånger klokare än någon av de spåmän och besvärjare som funnos i hela hans rike.

Inglés

And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Daniel svarade konungen och sade: »Den hemlighet som konungen begär att få veta kunna inga vise, besvärjare, spåmän eller stjärntydare meddela konungen.

Inglés

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

Se, båda dessa olyckor skola komma över dig med hast, på en och samma dag: både barnlöshet och änkestånd skola komma över dig i fullaste mått, trots myckenheten av dina trolldomskonster, trots dina besvärjelsers starka kraft.

Inglés

But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så att han icke hör tjusarnas röst, icke den förfarne besvärjarens.

Inglés

Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Därför skall en olycka komma över dig, som du ej förmår besvärja bort, och ett fördärv skall falla över dig, som du icke skall kunna avvända; ja, plötsligt skall ödeläggelse komma över dig, när du minst anar det.

Inglés

Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Må den förbannas av dem som besvärja dagar, av dem som förmå mana upp Leviatan.

Inglés

Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

Om ormen får stinga, innan han har blivit tjusad, så har besvärjaren intet gagn av sin konst.

Inglés

Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Ty se, jag sänder emot eder ormar, basilisker, mot vilka ingen besvärjelse hjälper, och de skola stinga eder, säger HERREN.

Inglés

For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

Men konungen sade till honom: »Huru många gånger skall jag besvärja dig att icke tala till mig annat än sanning i HERRENS namn?»

Inglés

And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

Men konungen sade till honom: »Huru många gånger skall jag besvärja dig att icke tala till mig annat än sanning i HERRENS namn?»

Inglés

And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

I skolen icke vända eder till andar som tala genom besvärjare eller spåmän. Söken icke sådana, så att I bliven orena genom dem. Jag är HERREN, eder Gud.

Inglés

Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

När det gäller diagnosen och lösningarna är orden rigiditet och strukturreformer som besvärjelser.

Inglés

In considering causes and solutions, the notion of inflexibility and structural reform are often bandied about.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo