Usted buscó: wa 3aleikom al tjena, den var bra (Sueco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

English

Información

Swedish

wa 3aleikom al tjena, den var bra

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Inglés

Información

Sueco

jag skulle vilja att ni återupptog den idén, för den var bra.

Inglés

i would like you to return to that idea, as it was a good one.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

jag menade att det inte var bra att lämna frågan utan att den var avgjord och att det var bättre med detta samråd om patentpolitik i allmänhet , och det är vad samrådet handlar om.

Inglés

i thought it was not good to leave things in abeyance and that it would be better to have this consultation about general patent policy, and that is what these consultations are about.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

anvêndarnas bedûmning vid en internetenkêt: 17 % tyckte att •plan4you easy• var mycket bra och 47 % tyckte att den var bra.

Inglés

customer evaluation via online survey: 17 % considered `plan4you easy' to be very good and 47 % good.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för det andra kan vi inte inta hållningen att globaliseringen var bra så länge den innebar att de fattiga länderna i söder dominerades av de rika länderna i norr - att den var av godo så länge dessa förhållanden rådde men att den är av ondo när de sydliga länderna blir konkurrenter.

Inglés

secondly, we cannot adopt the attitude that globalisation was fine as long as it meant the poor countries of the south being dominated by the rich countries of the north, that it was good as long as those circumstances obtained but is bad when the countries of the south become competitors.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

kännetecken utan särskiljningsförmåga, vilka avses i artikel 7.1 b i förordning nr 40/94, anses inte kunna fylla varumärkets huvudsakliga syfte, nämligen att identifiera varans eller tjänstens ursprung, så att de konsumenter som köper den vara eller den tjänst som varumärket avser vid ett senare köp kan välja samma vara eller tjänst, om varan eller tjänsten visar sig vara bra, eller välja en annan vara eller tjänst, om den visar sig vara dålig.

Inglés

according to the applicant, since it had no need to modify the relevant part of lot 1, it resubmitted on 10 june 2002 the very same tender documents including the elements required by the tender submission form and, in particular, the letter of 25 april 2002 containing the sentence quoted in the previous paragraph.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,409,253 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo