Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
som en nykomling i detta parlament är det inte lätt att bli ombedd att leda det, men ni växte ikapp med uppgiften.
as a newcomer to this parliament, it is not easy to be asked to lead it, and you rose to the challenge.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
strukturoch regionalstöd får inte betraktas som permanenta subsidier när ett stödområde är ikapp måste stödet successivt avvecklas.
former commissioner emma bonino, elected with six supporters, has joined forces with the french national front members and several other italians to register as a technical group for the purpose of enjoying group privileges and guarantee access to the floor of the chamber, although the legality of this arrangement is under investigation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det betyder att dess konkurrenskraft snart är ikapp den (delvis också subventionerade) fossila energin.
they will therefore soon be able to compete with fossil fuels, which are themselves partially subsidised.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi behöver ett skydd för de fattiga länderna , så att de överhuvud taget kan komma ikapp med sin utveckling någon gång.
we need protection for the poorer countries so that they can first catch up in development.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
det är synd att rådet redan tycktes ha fattat ett beslut innan det lyssnade till parlamentets åsikt , och att vi återigen måste skynda oss på för att komma ikapp med processen .
it is a pity that the council appears to have already made up its mind before listening to the views of parliament, and that once again we are running to catch up with the process.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
när det gäller telekommunikationer är klyftorna visserligen mindre nu, men det kommer att bli en process på lång sikt att helt och hållet komma ikapp med tanke på de mycket stora investeringar som krävs.
even though these gaps are less now in fields such as telecommunications, eliminating them entirely will be a long-term process given the amount of investment required.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eesk anser att barn med bristfällig skolutbildning skulle kunna hinna ikapp med hjälp av "smart phones" och den nya formen av penna.
the eesc believes that children who are failing at school could be helped to catch up by using smart phones, which could be seen as the new pencil.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eesk anser att barn med bristfällig skolutbildning skulle kunna hinna ikapp med hjälp av "smart phones" som kan betraktas som en ny form av penna.
the eesc believes that children who are failing at school could be helped to catch up by using smart phones, which could be seen as the new pencil.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
därför är det, precis som sagts, tyvärr ironiskt, att trots att kommissionen lade fram förordningar om organiska grödor för flera år sedan, är det först nu som den har kommit ikapp med djurhållning och detta i kölvattnet på en massa hälsokatastrofer relaterade till mat .
therefore, as has been said, it is sadly ironic that despite having brought forward organic crop regulations several years ago, the commission has only now come up to date with livestock production in the wake of a stream of health disasters related to meat.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
program som projektinlärande för unga vuxna i slovenien, övergångsklasserna i frankrike och sas-centren i belgien ger möjligheter för ungdomar i riskzonen att gradvis återfå sitt självförtroende, komma ikapp med inlärandet och ta sig tillbaka till den traditionella utbildningen.
programmes such as 'project learning for young adults' in slovenia, the transition classes in france or the sas centres in belgium give an opportunity to young people at risk to gradually regain confidence, catch up on missed learning and re-enter mainstream education.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trots de förbättringar som har gjorts av den garanterade minimiinkomsten (minimum income guarantee – mig), är den statliga grundpensionen betydligt lägre än denna minimiinkomst, och de pensionärer som får socialbidrag har ännu inte hunnit ikapp med avseende på det förhållande till löner som rådde 1979.
despite the real improvements that have been made in the minimum income guarantee (mig), the basic state pension is significantly below mig and pensioners on social assistance have not caught up with the ratio to earnings that they had in 1979.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.