Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
precis som i förlikningsprocessen bör man garantera ett visst förhandlingsutrymme.
just as in the conciliation process, some scope for negotiation should be guaranteed.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
där finns ett förhandlingsutrymme och jag tror att kommissionens förslag är användbart.
there is room for negotiation here and i believe that the proposal from the commission is a useful one.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kommissionens observatörsstatus i unesco är förenad med ett flertal restriktioner som begränsar dess förhandlingsutrymme.
however, the commission’ s observer status in unesco entails numerous restrictions that limit its ability to negotiate.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
att parlamentet i detta skede skapar förhandlingsutrymme i förhållande till rådet ser jag som en självklarhet.
i see it as self-evident that, at this stage, parliament should create room for negotiation in relation to the council.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pedro augusto almeida freire frågade om det fortfarande finns något förhandlingsutrymme.
mr almeida freire asked whether any margin for negotiation still remained.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
har utvecklingsländer fortfarande förhandlingsutrymme vid anslutning till avtalet , eller ställs de inför ett fullbordat faktum ?
do developing countries have any room to negotiate when they join the agreement, or are they presented with a fait accompli?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
frågan kräver dock ett visst förhandlingsutrymme, eftersom det kan finnas praktiska begränsningar på icao:s sida.
nevertheless, it is also important to leave substantial room for manoeuvre on this point, in order to accommodate possible practical constraints on the icao side.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen gjorde en hel del på förhand för att se till att mötet skulle bli en framgång och utnyttjade dessutom sitt förhandlingsutrymme under mötet .
the commission did a good deal beforehand to ensure the success of the meeting, and furthermore used the room for negotiation it had during the meeting.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
oavsett vilket alternativ som väljs kräver frågan ett visst förhandlingsutrymme, eftersom imo kan komma att vilja hävda vissa begränsningar.
nevertheless, whichever option is chosen, it is also important to leave substantial room for manoeuvre in order to accommodate possible constraints imposed by the imo.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den kan inte ta med europaparlamentets ändringsförslag, eftersom den är mån om att behålla sitt förhandlingsutrymme och sin roll, i förhållande till utvecklingen av debatterna i rådet.
if demand grows at a faster rate than supply, or if demand is artificially stimulated, new imbalances will be created.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
därför måste vi först av allt se till att dessa länder får det tekniska stöd som krävs under förhandlingarna för att ytterligare kunna utöka sitt förhandlingsutrymme och även sträva efter kapacitetsuppbyggnad.
for that purpose, we must first of all ensure that those countries are given the necessary technical back-up during the negotiations in order to further develop their negotiating scope, and also to work on capacity-building.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
denna pakt tillämpas permanent och jag erinrar om att den särskilt genom sina förebyggande aspekter syftar till att ge medlemsstaterna ett tillräckligt stort förhandlingsutrymme inom budgeten för att kunna bemöta de svårigheter som inte är av speciellt slag .
this pact is permanently in application and i will remind you that, by its preventive aspects, it aims to give member states budgetary room for manoeuvre which is sufficient to confront difficulties which are not of an exceptional nature.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
för att kunna konstatera en sådan inverkan påmarknaden är det nämligen tillräckligt att de överenskomna priserna utgjort en utgångspunkt, och därmed minskat kundernas förhandlingsutrymme, för bestämmandet av priset i enskilda transaktioner.
the court observed that the challenges at issue were rejected pursuant to the case-law under which facts which an undertaking has expressly acknowledged during the administrative procedure are to be regarded as established, that undertaking being barred from putting forward pleas disputing those facts in proceedings before the court.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
med tanke på dagens krissituation måste det framhållas att markskyddet är ett sätt att skydda våra politiskt och strategiskt viktiga produktionsmöjligheter, att upprätthålla balans mellan import och export och att garantera en viss grad av autonomi och förhandlingsutrymme i multilaterala sammanhang.
given the current crisis, it should be pointed out that soil protection is a means of safeguarding our production potential, which is of political and strategic importance, of maintaining an import-export balance and of ensuring a degree of autonomy and negotiating leeway in multilateral forums.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det vore beklagligt om vi inte kunde nå en kvalificerad majoritet i åtminstone några nyckelfrågor, så att vi får lite förhandlingsutrymme gentemot rådet för att få bort några av dessa ” kan ”.
i would regret it if we were unable to reach a qualified majority in some key areas at least, thus giving us some negotiating room in respect of the council to remove some of those'mays '.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
av den anledningen vill jag be er, fru malmström, att ställa in er regerings nuvarande planer på att utarbeta riktlinjer för avdelningen för yttre åtgärder under europeiska rådets möte nästa vecka, vilket skulle begränsa förhandlingsutrymmet, och att i stället fatta ett slutgiltigt beslut i denna fråga tillsammans med den nye höge representanten så att vi får en gemensam, rättvis förhandlingsgrund.
for this reason, mrs malmström, i would like to ask you to drop your government's current plans and not to draw up guidelines for the external action service during the meeting of the european council next week, which would limit the scope for negotiation, but instead to come to final decisions on this subject together with the new high representative so that we have a common, fair basis for negotiation.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: