Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
under 2006 kommer det att framgå om dessa tendenser består.
the year 2006 will show whether these trends continue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
av beteckningen skall uttryckligen framgå om det rör sig om en komponentsort.
component varieties shall be indicated as such.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
av rapporten ska framgå om tjänstemannens prestation varit tillfredsställande eller inte.
that report shall state whether or not the performance level of the official has been satisfactory.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
av beteckningen skall uttryckligen framgå om det rör sig om en komponentsort."
component varieties shall be indicated as such.';
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
att verksamhet övervakas skall klart framgå om nationell lagstiftning så kräver.
monitoring of activities will be appropriately indicated if national legislation so requires;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det ska framgå om en konsument kan förlora pengar eller inte och hur komplex produkten är.
the kid will make clear to every consumer whether or not they could lose money with a certain product and how complex the product is.
om halveringstider för nedbrytning anges måste det framgå om dessa halveringstider avser mineralisering eller primär nedbrytning.
if degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half lives refer to mineralisation or to primary degradation.
av yttrandet ska också framgå om revisionsarbetet föranleder tvivel på vad som sägs i den förvaltningsförklaring som avses i artikel 20.
the opinion shall also state whether the audit work puts in doubt the assertions made in the management declaration referred to in article 20.
av informationen bör det därför framgå om avkastningen kan förväntas i form kapitaltillväxt, utbetalning av inkomst eller en kombination av båda.
for this reason, the information should indicate whether returns can be expected in the form of capital growth, payment of income, or a combination of both.
av yttrandet ska det också framgå om revisionsarbetet föranleder tvivel på vad som sägs i den förvaltningsförklaring som avses i första stycket led b.
the opinion shall also state whether the audit work puts in doubt the assertions made in the management declaration under point (b) of the first subparagraph.
de slutsatser som kommissionen dragit ska anges och det ska preliminärt framgå om kommissionen har för avsikt att bevilja det ansökande landet den särskilda stimulansordningen.
it shall contain the commission’s findings and shall reflect its provisional intention whether to grant a requesting country the gsp+ arrangement.
av beslutet om avstängning skall det framgå om den anställde bibehåller rätten till full lön under avstängningsperioden eller hur stor del av den som skall hållas inne.
the decision suspending a staff member shall state whether the staff member is to continue to receive his full remuneration during the period of suspension or what part thereof is to be withheld.
av produktinformationen skall det klart framgå om det krävs specialkunskaper för att använda systemet så som tillverkaren har tänkt sig eller om produkten är olämplig för vissa användare.
product information should make it clear if special skills are required to use the system as intended by the manufacturer or if the product is unsuitable for particular users.
av produktinformationen skall klart framgå om ytterligare programvara eller hårdvara krävs (utöver det som gäller basmodellen) för någon särskild funktionalitet.
the product information should make it clear if additional software of hardware is required (other than that with the base model) for specific functionality.
när det gäller en geografisk beteckning skall det av produktspecifikationen tydligt framgå om den grundas på en särskild kvalitet eller ett särskilt anseende eller på andra egenskaper som kan hänföras till dess geografiska ursprung.
with regard to a geographical indication, the product specification shall state whether it is based on a specific quality or reputation or other characteristics attributable to its geographical origin.