Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vad mottar den europeiska tillverkaren airbus?
what does airbus, the european manufacturer, receive?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kontraktsförhållandet mellan den som utför tjänsten och den som mottar den
by part Β of its third question, the national court asks in effect whether the exemption provided for by points 3 and 5 of article 13b(d) is subject to the condition that the entire service be performed by an institution which has a relation with the bank's end customer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det är med tillfredsställelse som jag mottar detta betänkande från vår kollega caroline jackson.
it is with satisfaction that i welcome the report by our colleague mrs jackson.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
många av de brev som jag mottar i dublin kommer till exempel från medlemmar i religiösa samfund.
many of the letters i receive in dublin are from members of religious orders, for example.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
förenade kungariket mottar den på detta sätt beräkna de korrektionen i form av en minskning av dess moms inbetalningar.
(b) the arrangement for the vat-based own resources was adjusted to allow for the disparity in economic structures (differences in proportion of member states' gnp accounted for by consumption).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parlamentets ökade inflytande i lagstiftningen innebär att lissabonfördraget garanterar oss rätten till fullständig information samtidigt som rådet mottar den.
as a new colegislator on this issue, the treaty of lisbon now guarantees us the right to full information at the same time as it is received by the council.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det skall nämligen för det första erinras om att artikel 60 i fördraget inte kräver att tjänsten betalas av den som mottar den.
it is therefore accepted that in the majority of cases the assumption of costs, under the zfw, of hospital treatment provided by establishments in member states other than the member state in which a person is insured will have to be subject to prior authorisation, as is indeed the case for the treatment at issue in the main proceedings, and that this authorisation will be refused if the two requirements set out above are not satisfied.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om inf 1 formuläret används vid ansökan om handelpolitiska åtgärder, skall det kontrollkontor som mottar den underrätta tillståndshavaren om denna begäran.
where the inf 1 sheet is used for the application of commercial policy measures, the supervising office receiving it shall notify the holder of the authorization of the request.
det tullkontor som mottar den ofullständiga exportdeklarationen skall meddela uppgifterna i den deklarationen till det tullkontor där den kompletterande deklarationen skall inges enligt punkt 1.
the customs office which receives the incomplete export declaration shall communicate the particulars of the incomplete export declaration to the customs office where the supplementary declaration is to be lodged as provided for in paragraph 1.
. – alla de vetenskapliga yttranden jag mottar i frågan berör sättet som tvångsmatningen genomförs på, det vill säga, omständigheterna runt tvångsmatning.
commissioner, thank you for that response. as i am sure you know, this is an issue of great concern to a lot of people across the european union, and they will want to know that we are tackling it with a great degree of urgency.
herr talman, fru kommissionär, värderade kolleger! det är med stor tillfredsställelse vi mottar den slutgiltiga överenskommelsen mellan parlamentet och rådet om stödåtgärder inom sysselsättningsområdet .
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, we welcome as positive the final agreement between parliament and the council on incentive measures in the field of employment, which we believe will be instrumental in achieving the development objectives set in lisbon.
. ( fr) jag mottar med stor tillfredsställelse detta betänkande som kräver av europeiska unionen att den spelar en förgrundsfigur inom ramen för stabilitets- och associationspakten för länderna i sydosteuropa .
i am delighted to welcome this report calling for the european union to play a leading role in the context of the stability and association pact for the countries of south-eastern europe.
antingen genom en rekommenderad försändelse, varvid det datum som räknas skall vara den dag byrån verkligen mottar den rekommenderade försändelsen (under tjänstetid), eller
either by registered post, for which purposes the relevant date shall be the effective date of receipt (during business hours) by the agency of the registered post; or
denna definition måste kompletteras mot bakgrund av domen i målet bond van adverteerders8 som fastställer att "artikel 60 i fördraget inte kräver att tjänsten betalas av den som mottar den".
this definition has to be complemented in the light of the bond van adverteerders judgement8, which specifies that article 60 of the treaty "does not require the service to be paid for by all its recipients".
caudron (pse), skriftlig. — (fr) det är med tillfredsställelse som jag mottar detta betänkande från vår kollega caroline jackson.
caudron (pse), in writing. — (fr) it is with satisfaction that i welcome the report by our colleague mrs jackson.
ett välfungerande alternativt tvistlösningsorgan bör genomföra tvistlösningsförfaranden online och offline snabbt, och göra resultatet av det alternativa tvistlösningsförfarandet tillgängligt inom en tidsfrist på 90 kalenderdagar från och med den dag då det alternativa tvistlösningsorganet mottar den fullständiga klagomålsakten, inklusive alla relevanta handlingar rörande klagomålet.
a properly functioning adr entity should conclude online and offline dispute resolution proceedings expeditiously within a timeframe of 90 calendar days starting on the date on which the adr entity has received the complete complaint file including all relevant documentation pertaining to that complaint, and ending on the date on which the outcome of the adr procedure is made available.
i de fall som avses i artikel 7.4 och artikel 14 ska den mottagande medlemsstaten, inom två månader från den dag den mottar den ansökan som överförts av ursprungsmedlemsstaten, besluta om huruvida den ska utfärda ett europeiskt yrkeskort eller låta innehavaren av en särskild yrkeskvalifikation genomgå kompensationsåtgärder.
in the cases referred to in articles 7(4) and 14, a host member state shall decide whether to issue a european professional card or to subject the holder of a professional qualification to compensation measures within two months of receipt of the application transmitted by the home member state.
de deltagare som inte genomför undersökningen själva skall ha rätt att motta den fullständiga undersökningsrapporten inom två veckor efter det att den deltagare som genomförde undersökningen erhållit betalning.
those participants that do not carry out the study themselves shall have the right to receive the full study report within two weeks following payment to the participant that carried out the study.
under sådana omständigheter anser kommissionen att en köpare i en marknadsekonomi kanske skulle gå med på att delvis omförhandla avtalet så att det befintliga kontraktet skulle kunna genomföras inom rimlig tid och köparen till slut motta den beställda järnvägsmaterielen utan alltför stora förseningar.
in such circumstances, the commission considers that a market economy purchaser may accept a partial renegotiation which allows the completion of the existing contract within a reasonable timeframe, such that the purchaser finally receives the ordered railstock material with a limited delay.
detta skulle göra det möjligt för kommissionen att uppfylla mauretaniens viktigaste villkor, nämligen att avtalet skall inledas i juli och att landet skall motta den första utbetalningen av den ekonomiska kompensationen före den 23 december 2006.
this would allow the commission to comply with mauritania's key condition that the agreement should commence in july and that it should receive the first payment of the financial counterpart before 23 december 2006.