Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i serbien: anta den ändrade konkurslagen.
in serbia: adopt the amended bankruptcy law.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den första bestämmelsen kompletterar artikel 54 i konkurslagen.
the first implements article 54 of the law on bankruptcies.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tillgången till skuldsanering har utökats genom en ändring i konkurslagen.
access to debt settlement procedures have been broadened through an amendment of the insolvency act.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 februari 1998 gjordes tilllägg till konkurslagen för att åtgärda detta.
the treatment of various economic agents is unequal and distorts the level playing field on domestic and foreign markets.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta har lett till att konkurslagen inte har till ämpats på ett riktigt sätt.
this has resulted in an inadequate application of the bankruptcy law.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att göra konkurslagen mer effektiv gjordes i februari 1998 tillägg till densamma.
the 1993 law included conciliation procedures and exemptions that obstructed a quick and just procedure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jag måste börja med att påpeka att kommissionen inte har något direkt ansvar för konkurslagen.
madam president, ladies and gentlemen, i must begin by pointing out that the commission has no direct responsibility where the law on bankruptcy is concerned.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
stödmottagaren deltog i ett ackordsförfarande, som enligt definitionen i konkurslagen kan tillämpas på insolventa företag.
the beneficiary was party to the arrangement procedure, which is applicable to insolvent companies as defined in the bankruptcy act.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för dröjningen vad gäller återlämnandet av mark. och antagandet och därefter tillämpningen av konkurslagen har redan nämnts.
delays in land restitution and in first the adoption and then the implementation of the bankruptcy law have already been mentioned.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
på grund av bristfällig tillämpning av konkurslagen är det svårt att driva in utestående fordringar från gäldenärer som underlåter att betala. la.
while the rights deriving from article 8a apply in all member states, those stemming from article 7a have never been fully applied throughout the union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denna åtgärd regleras av lag 328/91 om konkurser och ackord (nedan kallad ”konkurslagen”).
this procedure is governed by act no 328/91 on bankruptcy and arrangements with creditors (bankruptcy act).
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de slovakiska myndigheterna ifrågasätter inte kommissionens slutsats om att avskrivningen av skulden vid ackordsförfarandet inte förutsatte ett genomförande av den plan som företaget konas förelagt den berörda domstolen i enlighet med konkurslagen.
the slovak authorities do not dispute the commission’s conclusion that the write-off of the debt under the arrangement procedure was not made conditional upon the implementation of the plan submitted by konas to the supervising court pursuant to the bankruptcy act.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enligt konkurslagen skall ett företag som begär en ackordsuppgörelse med borgenärerna till den berörda domstolen lämna en förteckning över åtgärder för en rekonstruktion av företaget och för den löpande finansieringen av verksamheten efter ackordet.
pursuant to the bankruptcy act, the company applying for an arrangement with creditors has to submit to the supervising court a list of measures for its reorganisation and for the ongoing financing of its activity after the arrangement.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i sitt ackordsförslag beskrev stödmottagaren i enlighet med konkurslagen sin planerade omorganisering av produktion, distribution och arbetskraft (inklusive avsked av övertaliga anställda).
in its arrangement proposal, in accordance with the requirements of the bankruptcy act, the beneficiary spelt out reorganisation measures relating to production, distribution and the workforce (including redundancies).
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enligt den polska konkurslagen kan sådana fordringsägare få betalning för sina fordringar först efter det att de tidigare registrerade (dvs. de privata) fordringsägarna fått betalning.
under the polish bankruptcy act, such claims cannot be satisfied until claims registered previously have been settled (i.e. the private creditors' claims).
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nederländska myndigheterna underrättade kommissionen om att den behöriga nederländska domstolen, på grundval av artiklarna 53 och 69 i den nederländska konkurslagen, hade ålagt dem att omvandla lånet på 9,25 miljoner euro till eget kapital.
the dutch authorities informed the commission that the competent dutch court had ordered them to convert the eur 9,25 million loan into equity on the basis of articles 53 and 69 of the dutch bankruptcy law.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
genom beslut av den 10 februari 1999 försattes gmbh i konkurs. maria walchers anställning sades upp av konkursförvaltaren i enlighet med 25 § i konkursordnung (konkurslagen).
moreover, it is clear from the first and second indents of article 4(2) of directive 80/987 that the community legislature considered that it is not unusual for an employee to continue to perform his duties where the unpaid salary relates to a period of less than three months.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: