Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
håll kvar trycket på pistongen.
maintain pressure on plunger.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se till att pistongen är kvar i sprutan.
do ensure that the plunger remains in the syringe.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dra inte tillbaka pistongen mer än till 1 ml.
do not pull plunger back to more than 1 ml.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skjut upp pistongen tills luftbubblorna har försvunnit.
push the plunger until the air bubbles are gone.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dra upp pistongen något, vrid och dra av locket.
pull back the plunger slightly, twist and pull off the cap.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
injicera lösningen genom att pressa försiktigt på pistongen.
inject the solution by pushing gently on the plunger.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
avlägsna luft i sprutan genom att försiktigt trycka fram pistongen.
de-aerate the syringe by moving the plunger rod carefully forward.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du behöver inte fortsätta att trycka på pistongen under återstoden av steg 4.
you do not have to maintain pressure on the plunger for the rest of step 4.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du hör ett klickljud som talar om att injektionen startar och pistongen börjar röra på sig.
you will hear a click which indicates the start of the injection and the plunger will start moving.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tryck långsamt tillbaka pistongen så att sprutan endast innehåller den mängd som din läkare ordinerat.
slowly push back on the plunger to leave only the amount prescribed by your healthcare professional.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
titta i fönstret för att försäkra dig om att pistongen har förflyttats till botten såsom visas i bilden.
look through the transparent window to make sure that the plunger has moved to the bottom as indicated in the figure.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
med den fria handen använd ett tumgrepp för att hålla injektionshjälpmedlet i korrekt position och tryck in pistongen så långt det går.
with your free hand, use the thumb grip to hold the injection device in position, and depress the plunger as far as it can go.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
injicera läkemedlet genom att pressa långsamt på pistongen (pressa in pistongen helt tills sprutan är tom).
inject the medicine by using a slow, steady push (push the plunger all the way in until the syringe is empty).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
doseringssprutan bör justeras till beräknad dosering genom att ringen ställs vid motsvarande markering på pistongen (stegvis 0, 5 ml för doseringsspruta 15 ml).
the syringe should be adjusted to the calculated dosage by setting the ring on the appropriate place on the plunger (steps of 0.5 ml for the 15 ml syringe).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
doseringssprutan bör justeras till beräknad dosering genom att ringen ställs vid motsvarande markering på pistongen (intervall om 0,5 ml för 15 ml-doseringsspruta).
the syringe should be adjusted to the calculated dosage by setting the ring on the appropriate place on the plunger (steps of 0.5 ml for the 15 ml syringe).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: