Usted buscó: skiljeavtal (Sueco - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Inglés

Información

Sueco

skiljeavtal

Inglés

arbitration agreement

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

effektivare skiljeavtal i eu

Inglés

ensuring effectiveness of arbitration in eu

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

alternativ 3a: göra skiljeavtal mer effektiva.

Inglés

policy option 3a: enhance the effectiveness of arbitration agreements.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

konsekvensanalys av den föreslagna lösningen 3a: göra skiljeavtal mer verkningsfulla

Inglés

analysis of impacts of preferred policy option 3a: enhance the effectiveness of arbitration agreements

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

Även skiljeavtal bör göras mer effektiva för att ge partsviljan full verkan.

Inglés

the effectiveness of arbitration agreements should also be improved in order to give full effect to the will of the parties.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

en sådan situation kan missbrukas av parter som vill undkomma verkningarna av ett skiljeavtal.

Inglés

this situation can be abused by litigants wishing to escape an arbitration agreement.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

skiljeavtal bör tillmätas största möjliga verkan, och erkännande och verkställighet av skiljeavtal uppmuntras.

Inglés

arbitration agreements should be given the fullest possible effect and the recognition and enforcement of arbitral awards should be encouraged.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

om licenstagaren vägrar att sluta ett skiljeavtal, ska den licens som han har meddelats anses ogiltig.

Inglés

if the licensee refuses to conclude a special agreement, the licence he has been granted shall be deemed void.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

ett internationellt skiljeavtal som tagits fram för att lösa problemet på ett rättvist sätt undertecknades i stockholm under det svenska ordförandeskapet.

Inglés

an international arbitration agreement designed to solve this problem equitably was signed in stockholm, in the presence of the swedish presidency.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

det vore exempelvis möjligt att ge behörighet till domstolarna i den medlemsstat där skiljeförfarandet äger rum att fastställa existensen, giltigheten och räckvidden av ett skiljeavtal.

Inglés

one could, for instance, give priority to the courts of the member state where the arbitration takes place to decide on the existence, validity, and scope of an arbitration agreement.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

uppfattningarna gick isär om huruvida det vore bäst att aktivt främja skiljeavtal genom att förhindra parallella förfaranden och rättegångsmissbruk eller att mer generellt undanta skiljeförfaranden från förordningens tillämpningsområde.

Inglés

views diverged on whether the best way forward, i.e. either to actively promote arbitration agreements by avoiding parallel proceedings and abusive litigation tactics or to exclude arbitration more broadly from the scope of the regulation.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

av detta följer att den invändning om att domstolen saknar behörighet på grund av att det föreligger ett skiljeavtal omfattas av tillämpningsområdet för förordning nr 44/2001.

Inglés

first, it held that judgments and orders given in default of appearance are ‘judgments’ where they are given in civil proceedings which, as a rule, adhere to the adversarial principle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

genom att underteckna ett skiljeavtal om gränstvisten med grannlandet slovenien har den nya kroatiska regeringen inte bara undanröjt ett hinder för förhandlingsprocessen, utan man har även öppnat vägen för att lösa andra frågor.

Inglés

by signing a border arbitration agreement with its neighbour slovenia, the new croatian government has not only eliminated an obstacle to the negotiating process, but has also paved the way for the resolution of other issues.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

enligt denna bestämmelse ska en domstol låta handläggningen av ett tvistemål vila om dess behörighet bestrids på grundval av ett skiljeavtal och saken har tagits upp till prövning vid en skiljedomstol eller om domstolsförfaranden med anknytning till skiljeavtalet har inletts i den medlemsstat där skiljeförfarandet ska äga rum.

Inglés

it obliges a court seised of a dispute to stay proceedings if its jurisdiction is contested on the basis of an arbitration agreement and an arbitral tribunal has been seised of the case or court proceedings relating to the arbitration agreement have been commenced in the member state of the seat of the arbitration.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

innehavaren får inom en månad efter det att han mottagit en underrättelse enligt artikel 19 föreslå kommissionen och, i förekommande fall, en licenssökande tredje man att sluta ett skiljeavtal om att saken ska hänskjutas till skiljedomskommittén.

Inglés

the proprietor may, within one month of receipt of the notice referred to in article 19, propose to the commission and, where appropriate, to the applicant that they conclude a special agreement to refer the matter to the arbitration committee.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

en dom från en medlemsstats domstol om huruvida ett skiljeavtal är ogiltigt, utan verkan eller ogenomförbart bör inte omfattas av denna förordnings bestämmelser om erkännande och verkställighet, oberoende av om domstolen avgjorde frågan som en huvudfråga eller som en incidensfråga.

Inglés

a ruling given by a court of a member state as to whether or not an arbitration agreement is null and void, inoperative or incapable of being performed should not be subject to the rules of recognition and enforcement laid down in this regulation, regardless of whether the court decided on this as a principal issue or as an incidental question.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

den är i synnerhet inte tillämplig på formen, förekomsten, giltigheten eller verkningarna av skiljeavtal, skiljemännens befogenheter, förfarandena inför skiljedomstolen eller giltigheten, ogiltigförklaring eller erkännande och verkställighet av skiljedomar.

Inglés

in particular, it does not apply to the form, existence, validity or effects of arbitration agreements, the powers of the arbitrators, the procedure before arbitral tribunals, and the validity, annulment, and recognition and enforcement of arbitral awards.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

ingenting i denna förordning bör hindra en medlemsstats domstol, vid vilken talan väcks angående en fråga som omfattas av ett skiljeavtal mellan parterna, från att hänvisa parterna till skiljeförfarande eller att vilandeförklara eller avvisa talan eller undersöka om skiljeavtalet är ogiltigt, utan verkan eller ogenomförbart i enlighet med deras nationella lagstiftning.

Inglés

nothing in this regulation should prevent the courts of a member state, when seised of an action in a matter in respect of which the parties have entered into an arbitration agreement, from referring the parties to arbitration, from staying or dismissing the proceedings, or from examining whether the arbitration agreement is null and void, inoperative or incapable of being performed, in accordance with their national law.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

om en medlemsstats domstol, som är behörig enligt denna förordning eller enligt nationell rätt, däremot har funnit att ett skiljeavtal är ogiltigt, utan verkan eller ogenomförbart, bör detta inte hindra domstolens dom rörande saken från att erkännas eller, i förekommande fall, verkställas i enlighet med denna förordning.

Inglés

on the other hand, where a court of a member state, exercising jurisdiction under this regulation or under national law, has determined that an arbitration agreement is null and void, inoperative or incapable of being performed, this should not preclude that court’s judgment on the substance of the matter from being recognised or, as the case may be, enforced in accordance with this regulation.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,957,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo