De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tidsfristen måste därför skjutas fram till den 1 november 1999.
under the circumstances, the time limit in question must be put back to 1 november 1999;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vad vi däremot kan fastställa är om den gemensamma debatten skall skjutas fram.
what we can do now is decide to adjourn the joint debate.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
för att kvoten ska förvaltas på bästa sätt, bör rapporteringsperioden därför skjutas fram.
for a good management of the quota, it is therefore advisable to advance this notification period in time.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om det kommer att skjutas fram tills efter valet faller det under medbeslutandeförfarandet.
if it is held over until after the elections, it will come under the codecision procedure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
dag 4 doseringen för båda läkemedlen kan skjutas fram i upp till 48 timmar om det anses medicinskt nödvändigt.
day 4 dosing of both medicinal products may be delayed up to 48 hours as medically necessary.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
denna tidsgräns för betalningar kan skjutas fram av kommissionen på uttryckligen och vederbörligen motiverad begäran från medlemsstaten.
this deadline for payments can be extended by the commission at the special request, duly justified, of the member state.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att medlemsstaterna och industrin ska medges tid att vidta lämpliga åtgärder bör tillämpningen av denna förordning skjutas fram.
in order to allow enough time for member states and industry to take the necessary measures, the application of this regulation should be deferred.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jag ber att vi skjuter fram det.
1 beg to move.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
genom åtgärder på gemenskapsnivå kan denna tidpunkt skjutas fram ett år, om särskilda svårigheter skulle uppstå i en medlemsstat.
whereas the operative date may, by means of action at community level, be postponed for one year should a member state meet with special difficulties;
med tanke på den korta tiden till 2015 bör i första hand genomförandedatumet för begränsningen till 0,1 % skjutas fram till 2020.
in particular given that 2015 is fast approaching, the deadline for implementing the 0.1% limit should be postponed to 2020.
detta datum, som redan i sig är något av ett löfte , bör alltså skjutas fram åtminstone ett år, och kanske till och med två .
this date, which already represents a very tight deadline, is to be postponed by at least one year, maybe even two.
för att säkerställa en smidig övergång från de nu gällande direktiven till denna förordning bör tillämpningen av förordningen skjutas fram en tid efter det att den har trätt i kraft.
to ensure a smooth transition from the existing directives to this regulation, the applicability of this regulation should be deferred by a certain period after its entry into force.
för att industrin ska få tillräcklig tid för att vidta de åtgärder som krävs för efterlevnaden av denna förordning och för att medlemsstaterna ska kunna vidta de åtgärder som krävs för genomförandet av denna förordning bör tillämpningen av förordningen skjutas fram.
in order to allow enough time for industry to take the measures necessary for compliance with this regulation and for member states to take the measures necessary for its implementation, its application should be deferred.
när det gäller våra skyldigheter gentemot rådet är det ur rättslig synvinkel inte så allvarligt om vi skjuter fram omröstningarna.
deferring the votes is not serious from the legal point of view of our obligations to the council.
det skulle vara en mycket bra idé att skjuta fram omröstningen, och vi skulle få mer tid till att diskutera mandatet.
it might be a very good idea to postpone the vote and we might need more time to discuss the mandate.
den underliggande grunden för allt det här, principen om att förorenaren betalar, är en som vi borde skjuta fram mest av allt här.
the underlying basis of all of this, the polluter pays principle, is one that we should be pushing most of all here.
på grundval av dessa artiklar skulle jag vilja skjuta fram omröstningen om denna ändring till nästa sammanträdesperiod , eftersom jag skulle vilja återuppta den politiska diskussionen om våra arbetsmetoder i parlamentet .
on the basis of these rules, i would like to postpone the vote on that amendment to the next part-session because i would like to reopen the political discussion about our working methods in this parliament.