Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
språkvänliga samhällen
language friendly communities
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
den sprÅkvÄnliga skolan
the language-friendly school
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.den språkvänliga skolan
1.the languagefriendly school
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bygga upp sprÅkvÄnliga samhÄllen
building language-friendly communities
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
att bygga upp sprÅkvÄnliga samhÄllen
building language-friendly communities
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.en integrerad strategi för språklig mångfald2.bygga upp språkvänliga samhällen3.
1.an inclusive approach to linguistic diversity2.building languagefriendly communities3.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta initiativ syftar till att främja tanken med den språkvänliga skolan genom en serie gräsrotsaktiviteter som involverar lärare och nätverkssamarbete mellan skolor.
this initiative aims to promote the concept of the language-friendly school through a series of grassroots activities involving teachers and networking schools.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla samhällen i europa kan bli mer språkvänliga genom att man bättre utnyttjar tillfällena att höra och uppleva andra språk och kulturer och på så sätt förbättrar språkmedvetenhet och inlärning.
every community in europe can become more language-friendly by making better use of opportunities to hear and see other languages and cultures, thereby helping to improve language awareness and learning.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kommissionen kommer även i fortsättningen att stödja medlemsstaterna i deras strävanden för att förbättra kvaliteten av språkundervisningen och utvidga antalet språk som det undervisas i och stödja språkvänliga skolor.
the commission will continue to support member states in their efforts to improve the quality of language teaching, to widen the range of languages taught and to promote language-friendly schools.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det har redan betonats att större delen av insatserna för att utsträcka fördelarna med livslång språkinlärning till alla medborgare, förbättra kvaliteten på språklärarutbildningen och skapa mer språkvänliga miljöer måste göras av medlemsstaterna.
the point has already been made that the major share of action to extend the benefits of life-long language learning to every citizen, to improve the quality of language teaching, and to create a more language-friendly environment will need to be borne by member states.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.den språkvänliga skolan2.klassrummet för språk3.utbildning av språklärare4.utbudet på språklärare5.utbilda lärare i andra ämnen6.testa språkkunskaper
1.the languagefriendly school2.the languages’ classroom3.language teacher training4.supply of language teachers5.training teachers of other subjects6.testing language skills
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regioner, städer och byar i europa uppmanas att skapa mer språkvänliga miljöerdär hänsyn tas till alla språkanvändares behov och där den befintliga språkligaoch kulturella mångfalden ses som en tillgång, och där det finns en hälsosamefterfrågan på inlärningstillfällen och ett rikt utbud av dem.
the regions, towns and villages of europe are called upon to become morelanguage-friendly environments, in which the needs of speakers of all languagesare fully respected, in which the existing diversity of languages and cultures isused to good effect, and in which there is a healthy demand for and a rich supplyof language learning opportunities.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu:s regioner och orter måste bli mer språkvänliga miljöer, där människor respekteras oavsett modersmål, där den språkliga och kulturella mångfalden inte bara märks utan även utnyttjas på lämpligt sätt och där det finns en stark efterfrågan och ett bra utbud på möjligheter till språkinlärning.
the regions and towns of europe need to become more language-friendly environments, in which the needs of speakers of all languages are fully respected, in which the existing diversity of languages and cultures is not only audible but also used to good effect; and in which there is a strong demand for language learning opportunities and a rich supply of them.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6hur kan europeiska kommissionen hjälpa medlemsstaterna att skapa en mer”språkvänlig” miljö?
6in what ways could the european commission help member states to createa more ‘language-friendly’ environment?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: