Usted buscó: styggeliga (Sueco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

English

Información

Swedish

styggeliga

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Inglés

Información

Sueco

han gjorde vad ont var i herrens ögon, efter den styggeliga seden hos de folk som herren hade fördrivit för israels barn.

Inglés

and he did that which was evil in the sight of the lord, after the abominations of the heathen, whom the lord cast out before the children of israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

och själv tände han offereld i hinnoms sons dal och brände upp sina barn i eld, efter den styggeliga seden hos de folk som herren hade fördrivit för israels barn.

Inglés

moreover he burnt incense in the valley of the son of hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the lord had cast out before the children of israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

iakttagen därför vad jag har bjudit eder iakttaga, så att i icke gören efter någon av de styggeliga stadgar som man har följt före eder, och så orenen eder genom dem.

Inglés

therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein:

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dess sköna glans brukade man till högfärd, ja, de gjorde därav sina styggeliga bilder, sina skändliga avgudar. därför skall jag göra det till orenlighet för dem.

Inglés

as for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have i set it far from them.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men de vilkas hjärtan efterfölja de skändliga och styggeliga avgudarnas hjärtan, deras gärningar skall jag låta komma över deras huvuden, säger herren, herren.»

Inglés

but as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, i will recompense their way upon their own heads, saith the lord god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

iakttagen därför vad jag har bjudit eder iakttaga, så att i icke gören efter någon av de styggeliga stadgar som man har följt före eder, och så orenen eder genom dem. jag är herren, eder gud.

Inglés

therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: i am the lord your god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de skola icke få nalkas mig, till att förrätta prästerlig tjänst inför mig, eller till att nalkas något av mina heliga föremål, nämligen de högheliga, utan de skola bära på sin skam och på de styggeliga synder som de hava bedrivit.

Inglés

and they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy place: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

i trotsen på edra svärd, i bedriven vad styggeligt är, i skänden varandras hustrur; och likväl skullen i få hava landet till besittning!

Inglés

ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,495,639 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo