Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Överlåtande till tillståndsmyndigheten
referral to the licensing authority
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tillståndsmyndigheten ska beakta all tillgänglig information.
the licensing authority shall take into account all the available information.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tillståndsmyndigheten får emellertid föreskriva regelbunden omprövning.
a licensing authority may, however, make provision for a regular review.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kommissionen ska inte överföra ansökningar till tillståndsmyndigheten om
the commission shall not transmit to the authorising authority applications, with regard to which:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
att meddela tillståndsmyndigheten alla faktorer som kan inverka på tillståndet.
notify the licence office of all factors which may affect the authorisation.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tillståndsmyndigheten får emellertid föreskriva regelbunden omprövning minst vart femte år.
a licensing authority may, however, make provision for a regular review at least every five years.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
varje tillägg eller strykning i formuläret ska vidimeras av tillståndsmyndigheten på ett tydligt sätt.
any entries or deletions to the form shall be clearly authorised by the licensing authority.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ska ge en möjlighet för tjänsteleverantörer att ansöka om tillstånd online och kommunicera med tillståndsmyndigheten.
they are to give service providers the opportunity to apply for authorisation online and to communicate with the authorisation authority.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
järnvägsföretaget i fråga får fortsätta med verksamheten såvida inte tillståndsmyndigheten beslutar att säkerheten är i fara.
the railway undertaking in question may continue operations, unless the licensing authority decides that safety is jeopardized;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tillståndsmyndigheten kan begära kompletterande uppgifter från sökanden om de uppgifter som lämnas i ansökan bedöms vara otillräckliga.
if information provided in the application is considered inadequate, the licence office may require additional details from the applicant.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tillståndsmyndigheten skall i sin tur informera de anmodade myndigheterna i övriga medlemsstater som anlöps av den reguljära fartygslinjen.
the authorising authorities in turn will inform the corresponding authorities in the other member states at which the regular shipping service calls.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att styrka uppgifterna om faktisk import ska importören förse tillståndsmyndigheten med en kopia av tulldeklarationerna för den berörda importen.
in order to substantiate such actual import claims, the importer shall provide the licence office with a copy of the customs declarations of the imports concerned.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tillståndsmyndigheten skall fatta ett beslut om den reviderade verksamhetsplanen senast tre månader efter det att all nödvändig information har lämnats in.
the licensing authority shall take a decision on the revised business plan not later than three months after all the necessary information has been submitted to it.
kommissionen ska överföra ansökningarna till den berörda tillståndsmyndigheten inom fem arbetsdagar efter det att medlemsstatens begäran kommit in och i enlighet med den här artikeln.
the commission shall transmit the applications to the authorising authority concerned within five working days after receipt of the request from the member state and in accordance with this article.
språk: intyg ska vara skrivna på det eller de nationella språken och på engelska samt på andra språk som tillståndsmyndigheten anser lämpligt.
language: certificates shall be written in the national language(s) and in english and such other languages as the licensing authority deems appropriate.
lufttrafikföretaget eller –företagen i fråga får fortsätta sin verksamhet, om inte tillståndsmyndigheten finner att säkerheten äventyras och anger skälen härför.
the air carrier(s) in question may continue its (their) operations unless the licensing authority decides that safety is at risk, stating the reasons.