Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
den som har öron, han höre.
qui habet aures audiendi audia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
om någon har öron till att höra, så höre han.»
si quis habet aures audiendi audia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då skola de blindas ögon öppnas och de dövas öron upplåtas.
tunc aperientur oculi caecorum et aures surdorum patebun
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herre, hör min röst, låt dina öron akta på mina böners ljud.
si non humiliter sentiebam sed exaltavi animam meam sicut ablactatum super matrem suam ita retributio in anima me
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då skriade de med hög röst och höllo för sina öron och stormade alla på en gång emot honom
et eicientes eum extra civitatem lapidabant et testes deposuerunt vestimenta sua secus pedes adulescentis qui vocabatur saulu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hören, hören då mina ord, och låten min förklaring tränga in i edra öron.
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skräckröster ljuda i hans öron; när han är som tryggast, kommer förhärjaren över honom.
sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se, när ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till av fröjd i mitt liv.
ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero me
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en sång av asaf. lyssna, mitt folk, till min undervisning; böjen edra öron till min muns ord.
psalmus asaph deus venerunt gentes in hereditatem tuam polluerunt templum sanctum tuum posuerunt hierusalem in pomorum custodia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hedningarna skola se det och komma på skam med all sin makt. de skola nödgas lägga handen på munnen, deras öron skola vara bedövade.
videbunt gentes et confundentur super omni fortitudine sua ponent manus super os aures eorum surdae erun
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i haven ju ögon; sen i då icke? i haven ju öron; hören i då icke?
oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men då du nu så rasar mot mig och då ditt övermod har nått till mina öron, skall jag sätta min krok i din näsa och mitt betsel i din mun och föra dig tillbaka samma väg, som du har kommit på.
cum fureres adversum me superbia tua ascendit in aures meas ponam ergo circulum in naribus tuis et frenum in labiis tuis et reducam te in viam per quam venist
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när de gingo, lät dånet av deras vingar i mina öron såsom dånet av stora vatten, såsom den allsmäktiges röst; ja, det var ett väldigt dån, likt dånet från en härskara. men när de stodo stilla, höllo de sina vingar nedsänkta.
et audiebam sonum alarum quasi sonum aquarum multarum quasi sonum sublimis dei cum ambularent quasi sonus erat multitudinis ut sonus castrorum cumque starent dimittebantur pinnae eoru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: