De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, herre, vill jag vandra,
in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam domin
och han gjorde ett altare av koppar, tjugu alnar långt, tjugu alnar brett och tio alnar högt.
fecit quoque altare aeneum viginti cubitorum longitudinis et viginti cubitorum latitudinis et decem cubitorum altitudini
då byggde han där ett altare och åkallade herrens namn och slog där upp sitt tält. och isaks tjänare grävde där en brunn.
itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu
dock fingo offerhöjdsprästerna icke stiga upp till herrens altare i jerusalem; de fingo allenast äta osyrat bröd ibland sina bröder.
verumtamen non ascendebant sacerdotes excelsorum ad altare domini in hierusalem sed tantum comedebant azyma in medio fratrum suoru
och abram drog åstad med sina tält och kom och bosatte sig vid mamres terebintlund invid hebron; och han byggde där ett altare åt herren.
movens igitur abram tabernaculum suum venit et habitavit iuxta convallem mambre quod est in hebron aedificavitque ibi altare domin
så att jag får gå in till guds altare, till gud, som är min glädje och fröjd, och tacka dig på harpa, gud, min gud.
nec enim in gladio suo possederunt terram et brachium eorum non salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et inluminatio faciei tuae quoniam conplacuisti in ei
bittida följande morgon fingo mannen i staden se att baals altare låg nedbrutet, att aseran därinvid var sönderhuggen, och att den andra tjuren hade blivit offrad såsom brännoffer på det nyuppbyggda altaret.
cumque surrexissent viri oppidi eius mane viderunt destructam aram baal lucumque succisum et taurum alterum inpositum super altare quod tunc aedificatum era
och framför koret, som var tjugu alnar långt, tjugu alnar brett och tjugu alnar högt, och som han överdrog med fint guld, satte han ett altare, överklätt med cederträ.
porro oraculum habebat viginti cubitos longitudinis et viginti cubitos latitudinis et viginti cubitos altitudinis et operuit illud atque vestivit auro purissimo sed et altare vestivit cedr
har icke denne samme hiskia avskaffat hans offerhöjder och altaren och sagt till juda och jerusalem: 'inför ett enda altare skolen i tillbedja, och på detta skolen i tända offereld'?
numquid non iste est ezechias qui destruxit excelsa illius et altaria et praecepit iudae et hierusalem dicens coram altari uno adorabitis et in ipso conburetis incensu
och av dina brännoffer skall du offra både köttet och blodet på herrens, din guds, altare. av dina slaktoffer däremot skall väl blodet gjutas ut på herrens, din guds, altare, men köttet må du äta.
et offeres oblationes tuas carnem et sanguinem super altare domini dei tui sanguinem hostiarum fundes in altari carnibus autem ipse vesceri