De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
också jag och mina bröder och mina tjänare hava penningar och säd att fordra av dem; låt oss nu avstå från vår fordran.
et ego et fratres mei et pueri mei commodavimus plurimis pecuniam et frumentum non repetamus in commune istud aes alienum concedamus quod debetur nobi
men fikonträdet svarade dem: 'skulle jag avstå från min sötma och min goda frukt och gå bort för att svaja över de andra träden?'
quae respondit eis numquid possum deserere dulcedinem meam fructusque suavissimos et ire ut inter cetera ligna commovea
men olivträdet svarade dem: 'skulle jag avstå från min fetma, som både gudar och människor ära mig för, och gå bort för att svaja över de andra träden?'
quae respondit numquid possum deserere pinguedinem meam qua et dii utuntur et homines et venire ut inter ligna promovea
när han sedan kom till konungen, frågade konungen honom: »mika, skola vi draga åstad till ramot i gilead för att belägra det, eller skola vi avstå därifrån?» han svarade honom: »drag ditupp, så skall du bliva lyckosam; herren skall giva det i konungens hand.»
venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi